NHKラジオ「まいにちイタリア語(応用編)」
「マッテオ&ロリスのたっぷりイタリア語!」
Facciamo il pieno di italiano! 第39課
(Let's fill up on Italian!)
※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!
※今期の応用編は長文のためディクテーションはあきらめ、個人的には読解練習と思って取り組んでおります![]()
●Itinerari di viaggio alternativi e sostenibili - 1
(Alternative and sustainable travel itineraries - 1)
まずは今回の本文に出てきた語句で、テキストでも放送でも説明されなかったものの補足。
quali: which, what
i luoghi: the places
attirano: attirare(attract)の3人称複数形
maggiormente: most
oltre ~: besides ~, in addition to ~
fascino: charm
insegne coloratissime: colorful signs
si spinge: spingersi(go, move)の3人称単数形
magari: perhaps
lungo il tragitto: along the way
si ferma: fermarsi(stop)の3人称単数形
l'enorme quantità di: the huge number of
compromette: compromettere(compromise)の3人称単数形
impatta: impattare(impact, affect)の3人称単数形
fare fronte a questo problema: address this issue
proporre: offer, suggest, propose
dal mio punto di vista: from my point of view
equilibrata: balanced
fatta di: made of
poco frequentati: not very popular, rarely visited
valida: valid
come punto di partenza: as a starting point
scelgo: scegliere(choose)の1人称単数形
mostrarla: show it
attraverso gli occhi di una persona del posto: through the eyes of a local person
●Approfondiamo!(Let's dig deeper!)
移動に関する動詞(放送内容の一部)
▼spingersi(go, move):行く,進む、遠くまで足を運ぶ
ロリス先生:
「自分自身を押す」と言うことから、「行く、進む」という意味になります。
マッテオ先生:
まだ行ったことのない場所にチャレンジする、頑張ってかなり遠い所まで行くと言うニュアンスだね。
▼proseguire(continue):前に進む、進んでいく
Proseguite lungo questa strada per altri 50 chilometri.
(Continue along this road for another 50 kilometers.)
ロリス先生:
▼spostarsi(move, travel):移動する、動く、移住する
Domani ci sposteremo a Roma per visitare la città.
(Tomorrow we will move to Rome to visit the city.)
▼percorrere(travel):進む、道を通る、通り抜ける
Abbiamo percorso già 20 km da quando ci siamo messi in macchina.
(We have already traveled 20 km since we got in the car.)
マッテオ先生:
percorrereはある道や、ルートをたどるイメージです。
ロリス先生:
進んだ距離を具体的に示す時にもよく使います。
※今回の例文に日本最南端の有人島、波照間島が出てきました。
恥ずかしながら、私全然知りませんでした。
(波照間島の方々本当にごめんなさいm(__)m)
さらに驚いたことには、ロリス先生は5回も行ったことがあると![]()
(マッテオ先生も行ったことあるような口ぶりでした)
(ウィキペディアより)
【波照間島】
