NHKラジオ「まいにちイタリア語(応用編)」

「マッテオ&ロリスのたっぷりイタリア語!」

Facciamo il pieno di italiano! 第15課

(Let's fill up on Italian!)

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

※今期の応用編は長文のためディクテーションはあきらめ、個人的には読解練習と思って取り組んでおります。爆笑

 

●Il mio primo matsuri - 1

(My first matsuri- 1)

 

▼基本語句

sagra(festival)

trasportare il mikoshi (carry the mikoshi)

 

まずは今回の本文に出てきた語句で、テキストでも放送でも説明されなかったものの補足。

 

ossia : (that is, or)

 

luglio inoltrato : late July

già : already

indossavo : indossare(wear)の半過去

calzoncini e magliette: shorts and T-shirts

a maniche corte: short-sleeved

Stavo lavorando: was working

seduto : sitting

All'improvviso : Suddenly

fatta di flauti, tamburi e shamisen: made of flutes, drums, and shamisen

avvicinarsi: approach, get close

sono corso : correre(run)の近過去

giù in strada: down on the street

Alcuni ~. Altri... : Some~. Others....

incaricare: appoint

erano incaricati di: they were appointed to [responsible for]

invece: on the other hand

si tratta di~: it's about~

Appena ~ : As soon as ~

mi sono avvicinato: avvicinarsi(approach, get close)の近過去

 

sotto casa: near my house

scambiamo due chiacchiere: we have a chat

scambiare: exchange

 

 

●Approfondiamo!(Let's dig deeper!)

 

▼お祭りに関する表現

・festa: 祭り、パーティー、お祝い

 

Ha invitato alla festa di compleanno tutti tranne me.

(He invited everyone to his birthday party except me.)

※なんていう例文爆  笑

 

・sagra: 宗教的祝賀行事、収穫祭

 

・fiera: 祭り、見本市

 

・festival: 祭り、フェスティバル(文化的なイベントに使われることが多い)

 

Tutti gli anni, a febbraio, in Italia si tiene il Festival di Sanremo.

(Every year in February, the Sanremo Music Festival is held in Italy.)

 

・corteo: 行列、パレード

 

Durante il corteo i partecipanti sfilano con l'abito tradizionale.

(During the parade, participants march in traditional dress.)

 

・processione: 行列、パレード(宗教的なものを指すことが多い)

 

・parata: パレード、行進

 

Da bambino mi piaceva molto andare a vedere la parata dei carri di Carnevale.

(As a child, I really enjoyed going to see the Carnival parade.)

 

・bancarella: 露店、屋台(主におもちゃや小物を扱う)

 

Lungo la via principale ci sono sempre tante bancarelle che vendono di tutto.

(Along the main street, there are always lots of stalls selling all sorts of things.)

 

・chiosco: 屋台(主に食べ物や飲み物を扱う) 

 

Alle sagre non manca mai il chiosco delle caramelle.

(At festivals, there is always a candy stand.)

 

お祭り賑わう露店と階段の参道

UnsplashKoukichi Takahashiが撮影した写真

 

※子供の頃お祭りといえば屋台。とりあえず焼きそば食べてた気がします祭