NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 入門イタリア語」  第21課

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

アンドレア先生:

Ciao a tutti, sono Andrea. Come state? 

(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)

 

カルラ先生:

Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?

(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)

 

佳尉先生:

今回のテーマはイタリア語の形容詞その3。

イタリア語で「この」や「あの」はどう言うのかを見ていきます。

 

アンドレア先生:

Anche queste due parole sono aggettivi.

(These two words are also adjectives.)

 

佳尉先生:

実はこの二つも形容詞なんです。

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Quanto costa questo maglione?
(How much is this sweater?)

 

Quanto costa+単数名詞?

Quanto costano+複数名詞?

 

●Punto 1(Point 1)

★questo「この~」も形容詞、名詞の性・数に合わせて形が変わる。

questo / questi / questa / queste

 

questoは説明する名詞の前に置く

 

questo maglione(this sweater)
questi sandali(these sandals)
questa camicia(this shirt)
queste scarpe(these shoes)

 

▼値段を尋ねたいものが単数の場合はcostaを、複数の場合はcostanoを使う。

Quanto costa questa camicia?

(How much is this shirt?)

 

Quanto costano questi sandali?

(How much are these sandals?)

 

Quanto costano queste scarpe?

(How much are these shoes?)

 

●Punto 2(Point 2)

佳尉先生:

「この」が分かったら「あの」が知りたくなりますよね。

「あの」はquello(that)

基本的にはquestoと同じ変化だが、

 

quel+男性名詞単数形

quei+男性名詞複数形

quella+女性名詞単数形

quelle+女性名詞複数形

 

quel maglione(that sweater)
quei sandali(those sandals)
quella camicia(that shirt)
quelle scarpe(those shoes)

 

bello / belli / bella / belle

(nice)

 

Quel maglione è bello.

(That sweater is nice.)

 

Quei sandali sono belli.

(Those sandals are nice.)

 

●Ecco un trucchetto.(Here's a little trick.)

佳尉先生:

ここまで見てきたquestoとquelloにはもう1つ特徴があります。

それは絶対に冠詞がつかないこと

 

カルラ先生:

No! Questo e quello, non si usano mai, mai e poi mai con un articolo.

(No! Questo and quello, you never, ever use them with an article.)

 

Questo panino, per favore.

(This sandwich, please.)

 

Compriamo quel pesce?

(Shall we buy that fish?)

 

佳尉先生:

つまり、questoあるいはquelloをつけておけば定冠詞も不定冠詞もつける必要はないんです。

 

アンドレア先生:

Per voi questa è una buona notizia.

(This is good news for you.)

 

●E ora alleniamoci.(And now let's train.)

メニュー1

questo / questi / questa / queste

(this)

▼questoを名詞の性・数に合わせて正しい形にする練習。

① il prosciutto (the ham)

questo prosciutto(this ham)   

 

②la carne (the meat)

questa carne(this meat)

 

③le melanzane(the eggplants)

queste melanzane(these eggplants)

 

④i pomodori (the tomatoes)

questi pomodori( these tomatoes)

 

▼「この~はいくらですか?」と尋ねる。

①Quanto costa questo prosciutto?

(How is this ham?)

 

②Quanto costa questa carne?

(How much is this meat?)

 

③Quanto costano queste melanzane?

(How much are these eggplants?)

 

④Quanto costano questi pomodori?

(How much are these tomatoes?)

 

メニュー2

quel / quei / quella / quelle

▼quelloを名詞の性・数に合わせて正しい形にする練習。そのあと「あの~はいくらですか?」と尋ねる。

① il prosciutto(the ham)

quel prosciutto(that ham) 

 

Quanto costa quel prosciutto?

(How much is that ham?)

 

②la carne(the meat)

quella carne(that meat)

 

Quanto costa quella carne?

(How much is that meat?)

 

③le melanzane(the eggplants)

quelle melanzane

( those eggplants)

 

Quanto costano quelle melanzane?

(How much are those eggplants?)

 

④i pomodori(the tomatoes)

quei pomodori( those tomatoes)

 

Quanto costano quei pomodori?

(How much are those tomatoes?)

 

カルラ先生:

Ciao a tutti.

(Bye, everyone.)

 

アンドレア先生:

Buon allenamento.

(Good workout.)

 

※今回のレッスンに出てきた「questo、quelloを使う時には、絶対に冠詞はつけない!」は英語のthisやthatからも想像できますよね。そもそも日本語に冠詞に相当するものはないと思うので、つけないぶんには楽ちんです。

 

ですがイタリア語では、

「私の本はどこですか?」が

Dov'è il mio libro?ポーン

 

英語のWhere is my book?

スペイン語の¿Dónde está mi libro?

からするとかなりの掟破り物申す

 

英語でthe myなんてしたら、きっと中学生に「変じゃね」っツッコまれますよね。

(しか~し、私が学生の時、なので40年程前ですが、日本を代表する自動車メーカーの人気車種にThe My Roadというロゴがついていました。しばらくしてその車種には、My Roadというロゴがつくようになりました。まさか中学生に指摘されたのではあるまいなグー

 

それにしても、冠詞はほんとに難しい!他人様のことを笑えませんしょんぼり

 

UnsplashDeniz Altindasが撮影した写真

【il pomodoro → i pomodori】

【quel pomodoro → quei pomodori】