NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 初級イタリア語」 

Lezione sessantacinque(Lesson 65) 第65課

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

アンドレア先生:

Ciao a tutti, sono Andrea. Come state? 

(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)

 

カルラ先生:

Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?

(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)

 

佳尉先生:

今回のテーマは命令法の否定形。

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Non prendete questo treno.

(Don't take this train.)

 

●Punto 1(Point 1)
佳尉先生:

それではポイント1。

「乗る」という意味のprendereの命令法の活用は、

prendi, prenda, prendiamo, prendete

 

日本にやってきたイタリア人観光客のグループに京都に行くには、この電車に乗ってくださいと伝えるなら、

Per andare a Kyoto prendete questo treno.

(To go to Kyoto take this train.)

 

▼否定形にするなら動詞の前にnonを置くだけでOK

Non prendete questo treno.

(Don't take this train.)

 

Non prendete questo treno. Non va a Kyoto.

(Don't take this train. It doesn't go to Kyoto.)

 

▼命令法の否定形の中でも、2人称単数形だけはちょっと注意が必要で、『Non + 不定詞』と言う形を使います。先ほどのprendereならNon prendere.これで「君は乗らないで」になります。
「君はこの電車には乗らないで」は、
Non prendere questo treno.

(Don't take this train.)

 

 

●Punto 2(Point 2)

佳尉先生:

続いてポイント2。

今度は命令法の否定形を目的語代名詞と一緒に使う方法を見ていきましょう。命令法と一緒に使うときは、目的語代名詞を動詞の後ろにくっつけるのが基本。試しにaspettare「待つ」こちらで会話をしてみましょう。

 

Aspettiamo Paolo?
ー No, non aspettiamolo.

(Shall we wait for Paolo?
ー No, let's not wait for him.)

 

ここまでは命令法の肯定形と否定形に共通のルールですが、否定形の時は目的語代名詞を動詞の直前に置いてもOK。今の質問に答えるなら、

 

No, non lo aspettiamo.

(ー No, let's not wait for him.)

 

では、もうひとつ。

友人と食事に出かける途中、皆さんはATMでお金をおろすことにしました。「待ってようか?」と訊かれて「待たなくていいよ」と答えるなら、

Ti aspetto?
ー Non aspettarmi.
ー No, non mi aspettare.

(Shall I wait for you?
ー No, you don’t have to.)

 

▼命令法の否定形と目的語代名詞を一緒に使うときは、動詞の後ろにくっつける、あるいは動詞の直前に置く。この2種類のやり方どちらでもOK。


▼ただし3人称の時だけは必ず目的語代名詞を動詞の直前に置きます。先ほどやり取りを今度は3人称単数形を使ってやってみましょう。

 

La aspetto?
ー No, non mi aspetti.

(Shall I wait for you?
ー No, you don’t have to.)

 

●Prima di allenarci(Before training)

佳尉先生:

では、今回もトレーニング前にサプリメントを。

命令法の否定形でぜひ使えるようになっておきたいのが再帰動詞のpreoccuparsi「心配する」。否定形にすると「心配しないで」

友人が相手なら、
Non preoccuparti.

Non ti preoccupare.

(Don't worry.)

このどちらかを使います。

 

一方、丁寧にLeiを使って話す相手に「心配しないでください」と伝えたい時は、再帰代名詞のsiを動詞の直前に置いて、
Non si preoccupi.
 

相手が複数の時は

Non preoccupatevi.
Non vi preoccupate.

(Don't worry.)

 

Ho dimenticato il portafoglio a casa.
ー Non ti preoccupare. Pago io.

(I left my wallet at home.
ーDo not worry. I'm paying.)

 

●E ora alleniamoci.(And now let's train.)

▼メニュー1 

動詞を命令法の否定形で活用させる練習

①私たちはこの電車に乗らないでおこう。

Non prendiamo questo treno.

(Let's not take this train.)

 

②あなたはこの電車には乗らないでください。

Non prenda questo treno.

(Don't take this train.)

 

③君たちはパオロ待たなくていいよ。

Non aspettate Paolo.

(You don't have to wait for Paolo.)

 

④君はパウロを待たなくていいよ。

Non aspettare Paolo.

(You don't have to wait for Paolo.)

 

命令法の否定形2人称単数形は『non+不定詞』という形になります。
命令法の否定形は2人称単数形に注意してトレーニングを重ねましょう。

 

▼メニュー2

動詞を命令法の否定形で活用させ、直接目的語代名詞と一緒に発音する練習。

①prendere、noi、la

Non la prendiamo.
Non prendiamola.
(We don't take it.)

 

②prendere、tu、Le

Non prenderle.
Non le prendere.

(Don't take them.)

命令法の否定形2人称単数形は『non+不定詞』

 

③aspettare、Lei、mi

Non mi aspetti.

(Don't wait for me.)

3人称の時だけは必ず目的語代名詞を動詞の直前に置く

 

④comprare、 noi、li

Non compriamoli.

Non li compriamo.

(Let's not buy them.)

 

佳尉先生:

今回の内容はいかがでしたか?

次回は不規則な使いかたをする命令法をトレーニングして行きますよ。お楽しみに。

 

アンドレア先生:
カルラ先生:
Ciao!

(Bye!)

 

※Non ti preoccupare.(Don't worry.)とか丸暗記してたけど、なんで動詞が原形なのかって不思議に思ってたんですよね。命令法の否定形2人称単数形は『non+不定詞』って初めて知ったかもショボーン

 

今回のレッスンに出てきた

La aspetto?
ー No, non mi aspetti.

(Shall I wait for you?
ー No, you don’t have to.)

 

なんて、そもそもaspettiが敬称の3人称単数形と気が付きにくいよな(どうしても直接法の2人称単数形と混同してしまう😢)

ー No, non mi aspettare.

ー No, non mi aspetti.こちらが敬称

と丸ごと覚えておこッとウインク

(この際、ー Non aspettarmi.は覚えないと割り切ってしまおうてへぺろ

 

UnsplashJesse Bowserが撮影した写真

【Non lo aspettare.(Don't wait for him.)】