「続・ゆっくりじっくりイタリア語」第4課

Sempre più verbi.(More and more verbs.)

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

コスタンツァ先生:

Ciao a tutti. Sono Costanza Rufo. Anche questa volta studiamo insieme!

(Hi everyone. I'm Costanza Rufo. Let's study together again this time!)

 

リヴィオ先生:

Ciao, sono Livio Tucci. Studiate piano piano, mi raccomando.

(Hi, I'm Livio Tucci. Study little by little, please.)

 

●Lezione 4(Lesson 4)

高田先生:

▼この課では動詞dovereを使って「~するといいですよ」と相手に進める言い方を勉強します。
▼ローマのホテルに滞在している健太がフロント係にイタリア語学校への行き方を尋ねます。

 

In albergo (At the hotel)

 

K: Kenta    R: Receptionist

 

K: Scusi, posso avere un'informazione?

R: Certo. Mi dica? 

K: Come posso andare in questa scuola?

R: Vediamo... può prendere la metro, la Linea A.

K: Dov'è la stazione della metro?

R: È in Piazza Barberini.

K: Ho capito. E a quale stazione devo scendere?

R: Deve scendere a Manzoni. Vuole una pianta della metro?

K: Sì, grazie.

R: È la prima volta che viene in Italia?

K: Sì.

R: Parla bene l'italiano. Complimenti.

K: Grazie. Buona giornata.

 

<英訳>

K: Excuse me, but can I have some information? 

R: Sure. Go ahead.

K: How can I get to this school?

R: Let's see ... you can take the subway, Line A.

K: Where is the station?

R: It is in Piazza Barberini.

K: I see. And at which station should I get off?

R: You have to get off at Manzoni. Do you want a metro map?

K: Yes, thanks.

R: Is this your first time in Italy?

K: Yes.

R: You speak good Italian. Great.

K: Thank you. Have a nice day.

 

●Frase chiave(Key phrase)
Deve scendere a Manzoni.

(You have to get off at Manzoni.)

※Deveは敬称Leiに対して

 

高田先生:

dovereは基本的に「~しなければならない」という意味ですが、ここでは「~するといいですよ」「~してください」と相手に勧める言い方になっています。

 

●Impariamo 1(Let's learn1)

dovereを使って「~するといいですよ」「~してください」と相手に勧める言い方

Devi vedere questo film.  È molto divertente.

(You should see this movie. It's so much fun.)

 

君は私の誕生日パーティーにぜひ来るといい。

Devi venire alla festa del mio compleanno.

(You should definitely come to my birthday party.)

 

Deve andare diritto e poi deve girare a destra.

(Go straight, and turn right.)

 

▼dovereと疑問詞を使って

Quanti libri devi leggere?

(How many books do you need to read?)

 

A che ora deve uscire di casa ogni mattina?

(What time do you have to leave home every morning?)

 

●Impariamo 2(Let's learn2)

【補足】dovere(have to, must, should)の活用

io devo, tu devi, lui [lei] deve, 

noi dobbiamo, voi dovete, loro devono

<主語を省略>

devo, devi, deve, 

dobbiamo, dovete, devono

 

高田先生:

今回のもう一つのポイントです。

dovereの否定文です。「~すべきでない」「~してはいけない」という意味のほかに、

「~する必要はない」、「~しなくて良い」という意味になることがあります。

 

「私はダイエット中なので、食べすぎてはいけない」

Non devo mangiare troppo perché sono a dieta.

(I must not eat too much because I am on a diet.)

 

Oggi è sabato e non devo andare in ufficio.

(It's Saturday today and I don't have to go to the office.)

 

Non devi spendere troppi soldi.

(You mustn't spend too much money.)

 

Lei non deve comprare il biglietto perché è invitato.

(You don't have to buy a ticket because you are invited.)

 

●Si usa così.(It's used like this!)

高田先生:

「これは使える!」のコーナーです。
ここでは覚えればそのまま使えるイタリア語の便利な表現を取り上げます。今回の一言は、

 

Lo so.(I know.)
Non lo so.(I don't know.)

 

リヴィオ先生:

Quando qualcuno ti fa una domanda, per esempio, "Sai dov'è la fermata dell'autobus?"
(When someone asks you a question, for example, "Do you know where the bus stop is?")

 

コスタンツア先生:

"Sì, lo so."

("Yes I know.")

 

Sai a che ora comincia il concerto? 
ー No, non lo so.

(Do you know what time the concert starts?
ー No, I don't know.)

 

●Proviamo.(Let's try.)

①Devi visitare questa chiesa.

(You must visit this church.)

 

②Devi leggere questo romanzo.

(You must read this novel.)

 

③Deve scendere alla terza fermata. 

(You have to get off at the third stop.)

 

コスタンツァ先生:

Ciao a tutti.(Bye, everyone.)

 

リヴィオ先生:

A presto.(See you soon.)

 

※イタリア語のdovereはかなり守備範囲が広いみたいですね。

英語のmust, have to, should, need to等の範囲をカバーしているようです。

逆に英語のこれらの表現が複雑に思えてきます。

「ぜひ~するといい」にdovereを使うのは意外でしたが、これ、英語ならshould, mustあたりを使うといいのでしょうか?

 

UnsplashDiana Polekhinaが撮影した写真

【Non devo mangiare troppo perché sono a dieta.

(I must not eat too much because I am on a diet.)】