NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 初級イタリア語」 

Lezione cinque(Lesson five)第5課

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

アンドレア先生:

Ciao a tutti, sono Andrea. Come state? 

(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)

 

カルラ先生:

Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?

(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)

 

佳尉先生:

第5課。今回のテーマは他動詞mangiareと直接目的語代名詞。

 

カルラ先生:

In Italia ci sono tantissime cose buone da mangiare.

(There are so many good things to eat in Italy.)

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Mangi il gorgonzola?

(Do you eat gorgonzola?)

 

▼mangiare(eat)の活用

mangio, mangi, mangia, 

mangiamo, mangiate, mangiano

※1人称単数、2人称単数、3人称単数、

1人称複数、2人称複数、3人称複数の順

 

佳尉先生:

ゴルゴンゾーラチーズは、青かびのチーズで強烈な臭いが特徴です。

 

アンドレア先生:

Io lo adoro.

(I love it.)

 

佳尉先生:

お!アンドレアは大好物なんですね。実は僕も大好きなんです。gorgonzolaと最後の文字はaで終わりますが男性名詞です。

(※なので冠詞はil gorgonzola)

 

●Punto 1(Point 1)

佳尉先生:

それではポイント1。
他動詞は基本的に直接目的語とセットで使う。

 

Mangi il gorgonzola?

(Do you eat gorgonzola?)

 

佳尉先生:

日本語でこう訊かれたら、「うん、食べるよ」あるいは「いや~、食べない」こんなふうに答えると思います。

 

アンドレア先生:

Eh, ma qui c'è una differenza molto importante tra il giapponese e l'italiano.

(Eh, but here there is a very important difference between Japanese and Italian.)

 

佳尉先生:

ですがここに日本語とイタリア語の大きな違いがあるんです。先ほどお話した通り、mangiareのような

▼他動詞は直接目的語とセットで使うのが基本。このルールは質問に答える時も変わりません。ですから、

 

Mangi il gorgonzola? 
ー Sì, lo mangio.
ー No, non lo mangio.

(Do you eat gorgonzola? 
ー Yes, I do eat it.
ー No, I don't eat it.)

 

佳尉先生:

この直接目的語代名詞。日本語では省略されることが多いので、僕たちはどうしても忘れがち。mangiareのような他動詞は、直接目的語と一緒に使う。日頃からこの点を常に意識してトレーニングしましょう。

 

●Punto 2(Point 2)

★直接目的語代名詞

1度出てきた直接目的語を言い換える直接目的語代名詞には
男性単数形のlo
男性複数形のli
女性単数形のla
女性複数形のle
この4つがあります。

 

▼動詞の直前に置きます。

Mangiate le ostriche?

(Do you eat oysters?)

ー Sì, le mangiamo.

ー No, non le mangiamo.

 

●Prima di allenarci(Before training)

佳尉先生:

では今回もトレーニング前にサプリメント
 

 

カルラ先生:

Le mamme italiane dicono spessissimo, "Mangia, mangia."

(Italian mothers very often say, "Eat, eat.")

 

佳尉先生:

イタリアで誰かの家に招かれると、必ず料理を作ってくれたお父さんかお母さんに"Mangia, mangia."と言われます。「ほら、食べて食べて」って意味ですよね?ところで今気がついたんですけど、このマンジャ直接目的語がありません。

 

アンドレア先生:

Beh, a volte anche i verbi transitivi si usano da soli. 

(Well, sometimes even transitive verbs are used alone.)

 

佳尉先生:

はぁ~...他動詞もそれだけで使うことがあるんですかぁ...

 

カルラ先生:

Per esempio, in questo caso non è importante che cosa mangiamo.

(For example, in this case, it is not important what we eat.)

 

佳尉先生:

mangiareなら何を食べるかが重要でないときは、直接目的語省略することもあります。

 

アンドレア先生:

Questo uso però è un'eccezione.

(This usage, however, is an exception.)

 

佳尉先生:

ただし、これはあくまで例外です。

 

カルラ先生:
Quindi noi ci alleniamo usando il verbo mangiare con il complemento diretto.(So we train using the verb mangiare with the direct object.)

 

佳尉先生:

mangiareのような他動詞は何はともあれ、まず、直接目的語あるいは直接目的語代名詞とセットで使うトレーニングをしましょうね。

 

●E ora alleniamoci.(And now let's train.)

メニュー1 

名詞を直接目的語代名詞に換える

①il dolce → lo

(dessert → it)

 

②la carne cruda → la

(raw meat → it)

 

③il pesce crudo → lo

(raw fish → it)

 

④la ricotta → la

(ricotta, cottage cheese → it)

 

⑤gli spaghetti alla carbonara → li

(spaghetti carbonara → them)

 

➅le lumache → le

(snails, escargots → them)

 

佳尉先生:

このトレーニング、地味ですよね~

 

カルラ先生:

Questi esercizi, però, sono fondamentali per usare bene i pronomi con i verbi transitivi.

(These exercises, however, are fundamental for using pronouns well with transitive verbs.)

 

佳尉先生:

でもカルラの言う通り、直接目的語をとっさに代名詞に換えることができるというのは、mangiareのような他動詞を使いこなすための基本中の基本なんです。

 

メニュー2

①Mangi il dolce? 
ー Si, lo mangio.

(Do you eat dessert?
ー Yes, I eat it.)

 

②Mangi la carne cruda?
ー Sì, la mangio.

(Do you eat raw meat?
ー Yes, I eat it.)

 

③Mangi il gorgonzola?
ー No, non lo mangio.

(Do you eat gorgonzola?
ー No, I don't eat it.)

 

④Mangiate il pesce crudo?
ー Sì, lo mangiamo.

(Do you eat raw fish?
ー Yes, we eat it.)

 

⑤I giapponesi mangiano le lumache?
ー No, non le mangiano.

(Do Japanese people eat snails?
ー No, they don't eat them.)

 

アンドレア先生:

Alla prossima lezione.

(Until the next lesson.)

 

カルラ先生:
Buon allenamento a tutti.

(Have a good workout, everyone.)

 

UnsplashMr Xertyが撮影した写真

 

※今日出てきたI giapponesi mangiano le lumache?(Do Japanese people eat snails?)って、私には「うえっえー?」って感じなんですが...(食べたこともないので)

美味しんですか?

 

それとゴルゴンゾーラチーズもそうですね。イタリア行くなら、事前に練習しておかないと、思いっきり嫌な顔をしてしましそうで怖いです。