①「実感がわかない」は英語で・・・

A: You're the new branch manager. How do you feel?

B: Well, thanks. It hasn't **** ** yet.

A: You're the new branch manager. How do you feel?

B: Well, thanks. It hasn't sunk in yet.

(NHKラジオ「英会話タイムトライアル」2024年2月15日放送より)

 

「実感がない」「実感がわかない」はよく使う表現ですよね(日本語でも)。

sink inを使うんですね。ポイントはI(私は)が主語でない所かと思いました。

身につけたいと思います。

 

sinkの使い方は下記サイトが参考になります。

 

sink以外の表現は下記のサイトに出ています。

 

UnsplashKara Kupferが撮影した写真