NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」
「あかね 初めてのホームステイ」
In una famiglia italiana(In talian family)
※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!
ジョバンニ先生:
Ciao, sono Giovanni.
(Hi, I'm Giovanni.)
サラ先生:
Ciao, sono Sara. Come state?
(Hi, I'm Sara. How are you?)
■Lezione 54 Il compleanno di Akane(Akane's birthday)
第54課 「あかねの誕生日」
●今日のスキット
あかねの誕生日、4人が夕食のテーブルを囲んでいます。
N: Nadia An: Agelo Ak: Akane Lu: Luca
Na, An: Buon compleanno!
Lu: Tanti auguri!
Ak: Grazie per il bel regalo. Sono veramente felice.
Lu: Akane, prima di mangiare la torta, guarda questo. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove e dieci!
Ak: Bravissimo, Luca! Ora sai giocare bene con il kendama.
<英訳>
Na, An: Happy birthday!
Lu: Congratulations!
Ak: Thank you for the nice present. I am really happy.
Lu: Akane, before you eat the cake, look at this. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine and ten!
Ak: Very good, Luca! Now you know how to play kendama well.
●Impariamo 1(Let's learn 1)
★形容詞buono(good)+名詞
Buon compleanno!
(Happy birthday!)
▼buon+男性名詞単数形
Buon viaggio!
(Have a nice trip!)
Buon fine settimana.
(Have a good weekend.)
Buon Natale.
(Merry Christmas.)
Buono studio!
(Good luck with your studies!)
(Keep up the good work!)
▼buona+女性名詞
Buona Pasqua.
(Happy Easter.)
Buone vacanze.
(Happy holidays.)
※vacanzeは女性名詞vacanzaの複数形
●Impariao 2(Let's learn 2)
★形容詞bello(nice)+名詞
Grazie per il bel regalo.
(Thank you for the nice present. )
▼+子音で始まる男性名詞
bel+子音で始まる男性名詞単数
bei+子音で始まる男性名詞複数
bel regalo(nice gift)
bei regali(nice gifts)
▼+母音で始まる男性名詞
bell’+母音で始まる男性名詞単数
begli+母音で始まる男性名詞複数
bell'ombrello(nice umbrella)
begli ombrelli(nice umbrellas)
▼+s+子音字/zで始まる男性名詞
bello+s+子音字/zで始まる男性名詞単数
begli+s+子音字/zで始まる男性名詞複数
bello specchio(nice mirror)
begli specchi(nice mirrors)
▼+子音で始まる女性名詞
bella+子音で始まる女性名詞単数
belle+子音で始まる女性名詞複数
bella casa(nice house)
belle case(nice houses)
▼+母音で始まる女性名詞
bello+母音で始まる女性名詞単数
belle+母音で始まる女性名詞複数
bello opera(nice work)
belle opere(nice works)
あさ子先生:
今見てきたbelloは第6課で勉強した定冠詞と同じ語尾変化をします。関連付けて覚えるのがおススメですよ。
●Facciamo esercizio!(Let's exercise!)
Che bel regalo!
(What a nice gift!)
①Che bei fiori!
(What beautiful flowers!)
②Che bell'orologio!
(What a nice watch!)
サーラ先生:
Allora, a questo punto ascoltiamo la voce interna di Akane.
(So, at this point we listen to Akane's internal voice. )
ジョバンニ先生:
Sì, ascoltiamola.
(Yes, let's listen to it.)
あかね(心の声):
ルカ、いつのまにけん玉の練習したのかなぁ?すごいな~。
あさ子先生:
すごいサプライズでしたね。
二人はサプライズをしたり、されたりしたことはありますか?
サーラ先生:
I miei amici mi hanno organizzato diverse feste a sorpresa per il mio compleanno, ero felicissima di trovare tutti i miei amici che mi aspettavano per festeggiare insieme.
(My friends threw me several surprise parties for my birthday. I was so happy to find all my friends waiting for me to celebrate together.)
あさ子先生:
誕生日にサプライズパーティーをしてもらったことが何度かあるんですね。友達が自分を待っていて、一緒にお祝いしてくれたことがとっても嬉しかったそうです。
ジョバンニ先生:
L'ultima sorpresa che ho fatto è quando ho lasciato di nascosti il regalo di compleanno nel cestino della bicicletta di una mia amica. Quando mi ha telefonato, io ho sentito la sua voce felice e sorpresa, sono stato contentissimo.
(The last surprise I had was when I secretly left my birthday present in the basket of my friend's bicycle. When she called me, I heard her happy and surprised voice, I was very happy.)
あさ子先生:
ジョバンニさんは、女友達の誕生日に、彼女の自転車のかごにサプライズプレゼントを隠しておいたそうです。驚いた彼女から電話があって、幸せそうな声を聞いたとき、自分もとっても嬉しかったそうです。何をあげたんでしょうね?
今回はここまでです。次回もお楽しみに!
ジョバンニ先生:
サーラ先生:
Ciao. Alla prossima.
(Bye. See you next time. )
UnsplashのBrooke Cagleが撮影した写真
※今回はあさ子先生から『サプライズをしたり、されたりしたことはありますか?』との質問でしたね。自分的にはこれといって、したことも、されたこともないのですが…違った意味でのサプライズなら覚えがあります。
私の妻が(妻の)母に誕生日プレゼントとして服を買ってあげたらしいのですが、義母は「こんなの着ないよ」と言って受け取らなかったらしいのです。普通、気に入らなくてもとりあえず受け取って、家の中で着るとかしますよね。(どんな服だったのか、私は見ていないのですが)
妻はその服を持ち帰り、2ndStreetで買い取ってもらったらしいです。
すごい母娘関係とビックリ!
世の中いろいろな家族がありますよね。
あなたは『サプライズをしたり、されたりしたことはありますか?』