NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「あかね 初めてのホームステイ」 

In una famiglia italiana(In talian family)

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

ジョバンニ先生:

Ciao, sono Giovanni.
(Hi, I'm Giovanni.)

 

サラ先生:

Ciao, sono Sara. Come state?

(Hi, I'm Sara. How are you?)

 

■Lezione 41  Sul lago(On the lake)

第41課 「湖で」


●今日のスキット

ナディアとあかねは自転車に乗り、小一時間で湖に到着しました。

 

N: Nadia    Ak: Akane   Lu: Luca

 

Ak: È un posto piacevole. 
Na: Qui possiamo sentire la natura. È il mio posto preferito.
Ak: Vieni qui spesso?
Na: Ogni tanto.
Lu: Mamma, Akane, mangiamo presto.

 

<英訳>

Ak: It is a nice place. 
Na: We can feel nature here. It is my favorite place.
Ak: Do you come here often?
Na: Sometimes.
Lu: Mom, Akane, let's eat soon.

 

●Impariamo 1(Let's learn 1)

★不規則な活用をするpotere

▼potereは動詞の原形を従えて補助動詞の働きをし、「~できる」を意味します。

可能性や手段を持ち合わせていることを表します。

 

▼potere(can)の活用

posso, puoi, può, possiamo, potete, possono

 

Qui possiamo sentire la natura.

(We can feel nature here.)

 

Non posso comprare questa macchina.

(I can't buy this car.)

È troppo cara.

(It's too expensive.)

 

Puoi venire qui?

(Can you come here?)

「ここへ来てくれる?」

 

Può aprire la finestra?

(Could you open the window?)

 

●Impariao 2(Let's learn 2)

★頻度を表す言葉

sempre(always)
spesso(often)
ogni tanto(sometimes)
raramente(rarely)

 

Vieni qui spesso?
ー Ogni tanto.

(Do you come here often?
ー Sometimes.)

 

Pepe ha sempre fame.

(Pepe is always hungry.)

 

Angelo esce raramente la sera.

(Angelo rarely goes out in the evening.)

 

サーラ先生:

La mattina prendo sempre un caffelatte.

(I always have a cafe latte in the morning.)

 

ジョバンニ先生:

Raramente viaggio con pochi bagagli.

(I rarely travel with little luggage.)

※ジョバンニ先生はいつもカメラや他の装備で荷物がいっぱいなんでしょうね。

 

▼「~のお気に入りの...」

il mio posto preferito

(my favorite place)

 

il mio libro preferito

(my favorite book)

 

la mia canzone preferita

(my favorite song)

 

●Facciamo esercizio!(Let's exercise!)

Può aprire la porta?

(Could you open the door?)

 

①Può venire?

(Could you come?)

 

②Può parlare lentamente?

(Could you speak slowly?)

 

③Può ripetere?

(Could you repeat?)

 

※各文のPuòをPuoiに置き換えると友達に対するお願いになる。 

 

サーラ先生:

Allora, a questo punto ascoltiamo la voce interna di Akane. Che ne dite?

(So, at this point we listen to Akane's internal voice. What do you say?)

 

ジョバンニ先生:

Sì, ascoltiamola. Dai.

(Yes, let's listen to it. Go ahead.)

 

あさ子先生:

はい。ここで、あかねの心の声を聞いてみましょう。

 

あかね(心の声):

ちょっと疲れたけど、自転車で来て良かった。自然をたくさん感じる一日だなぁ。

 

あさ子先生:

あかね、うれしそうですね。
イタリア人にとって自転車の魅力は何でしょう?

 

あさ子先生:

あかねは達成感を感じているようですね。

お二人はイタリアにいる時、自然をたくさん感じられるお気に入りの場所はありましたか?

 

サーラ先生:

Io andavo sempre al mare. Possibilmente spiagge un po isolate.

(I always went to the beach. Possibly somewhat isolated beaches.)

 

あさ子先生:

やはりサーラさんは海ですか。なるべくポツンと離れたところにある砂浜にいつも行っていたそうです。

 

ジョバンニ先生:

D'inverno lungo il litorale di Platamona, nella spiaggia deserta vicino a Sassari, oppure nella foresta di Burgos, nel Nord Sardegna.

(In winter along the coast of Platamona, on the deserted beach near Sassari, or in the forest of Burgos, in Northern Sardinia.)

 

あさ子先生:

サッサリの近くのプラタモーナと呼ばれる砂浜は、冬になると人気が全くなくて、ジョバンニさんのお気に入りの場所だそうです。それからサルディーニャ島北部にあるブルゴスの森も自然を感じられるんですね。

今回はここまでです。次回もお楽しみに!

 

ジョバンニ先生:

サーラ先生:

Ciao. Alla prossima. 

(Bye. See you next time. )

 

UnsplashAaron Burdenが撮影した写真

※私は海より湖派です。海は何か怖い😅