NHKラジオ「ラジオ英会話」2023年6月12日放送に出てきた「マカロン」に関するYumiさんの下記ブログすごく面白いですよ。

 

でも、私には消えないモヤモヤが…

まずはYumiさんのブログをどうぞ!

(面白すぎて、この記事に戻るのを忘れないでくださいね!)

戻ってくれて、ありがとうございます!

 

さて、私のモヤモヤなのですが、

 

「ラジオ英会話」2023年6月12日放送での

Typical Expressions In Actionの1問目が、

「私はマカロンをお勧めします。紅茶とよく合いますよ。」でした。

 

私が思い浮かべたのはもちろん、

Yumiさんのブログにもあったサムネイル左側です。

 

 

ほとんどの方がそうだったのでは?

 

しかし、模範解答は

I recommend the macaroon. It pairs well with the tea.でした。

残っている録音を聴き直しても、ろーざ先生は「マカルーン」と発音しています。

 

大西先生は、

「お店のメニューにあるマカロンという意味でtheが使われています。」

とも言っていますね。

 

なんか変だと思いませんか?

 

サムネイル左側を想像させておきながら、先生方はサムネイル右側をイメージして放送していたのでしょうか?

 

サムネイル右側をイメージして番組を制作していたのなら、出題を「マカルーン」にしておくべきだったのでは?

 

また、番組最後のトークでは、

ローザ先生が、

I recommend that you cut back on the macaroons.と言い、

大西先生は

でも僕「マカルーン」、大好きなんだよね。

と答えています。

 

先生方のイメージしていたものは、果たしてどっちなのか?

そもそも、この二つ、厳密に区別してないのかな?

私のモヤモヤは消えず…

 

なんだか批判めいてしましましたが、今後もNHK応援しますよ!

もちろん「ラジオ英会話」も聞き続けます!

※私は和菓子&日本茶派なので心配ご無用(笑)

UnsplashMinh Anh Nguyenが撮影した写真