NHKラジオ「ラジオ英会話」2023年6月12日放送に出てきた「マカロン」に関するYumiさんの下記ブログすごく面白いですよ。
でも、私には消えないモヤモヤが…
まずはYumiさんのブログをどうぞ!
(面白すぎて、この記事に戻るのを忘れないでくださいね!)
戻ってくれて、ありがとうございます!
さて、私のモヤモヤなのですが、
「ラジオ英会話」2023年6月12日放送での
Typical Expressions In Actionの1問目が、
「私はマカロンをお勧めします。紅茶とよく合いますよ。」でした。
私が思い浮かべたのはもちろん、
Yumiさんのブログにもあったサムネイル左側です。
ほとんどの方がそうだったのでは?
しかし、模範解答は
I recommend the macaroon. It pairs well with the tea.でした。
残っている録音を聴き直しても、ろーざ先生は「マカルーン」と発音しています。
大西先生は、
「お店のメニューにあるマカロンという意味でtheが使われています。」
とも言っていますね。
なんか変だと思いませんか?
サムネイル左側を想像させておきながら、先生方はサムネイル右側をイメージして放送していたのでしょうか?
サムネイル右側をイメージして番組を制作していたのなら、出題を「マカルーン」にしておくべきだったのでは?
また、番組最後のトークでは、
ローザ先生が、
I recommend that you cut back on the macaroons.と言い、
大西先生は
でも僕「マカルーン」、大好きなんだよね。
と答えています。
先生方のイメージしていたものは、果たしてどっちなのか?
そもそも、この二つ、厳密に区別してないのかな?
私のモヤモヤは消えず…
なんだか批判めいてしましましたが、今後もNHK応援しますよ!
もちろん「ラジオ英会話」も聞き続けます!
※私は和菓子&日本茶派なので心配ご無用(笑)
UnsplashのMinh Anh Nguyenが撮影した写真