NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 入門イタリア語」  第29課

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

アンドレア先生:

Ciao a tutti, sono Andrea. Come state? 

(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)

 

カルラ先生:

Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?

(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)

 

佳尉先生:

今回のテーマは他動詞トレーニング法 その2。

 

カルラ先生:

Di solito i verbi transitivi si usano un con un complemento diretto.
(Transitive verbs are usually used with a direct object.)

 

アンドレア先生:

E oggi vediamo un'altra caratteristica dei verbi transitivi.

(And today we see another feature of transitive verbs.)

 

佳尉先生:

今回は直接目的語代名詞を見ていきましょう。

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Amo la pasta. 

(I love pasta. )
La mangio ogni giorno.

(I eat it every day.)

 

mangiare(eat)の活用

mangio, mangi, mangia, mangiamo, mangiate,  mangiano.

 

●Punto 1(Point 1)

★直接目的語は省略せず、繰り返す時は直接目的語代名詞に置き換える。

 

佳尉先生:

他動詞は名詞とセットで使うのが基本。これを直接目的語という。この直接目的語、日本語では2回目からは省略してしまいます。

 

カルラ先生:

In italiano, invece, il complemento oggetto non si omette.

(In Italian, on the other hand, the direct object is not omitted.)

 

佳尉先生:

イタリア語では直接目的語を省略しません。

何度も直接目的語を繰り返す代わりに使うのが直接目的語代名詞。

 

Amo la pasta. 

(I love pasta. )
La mangio ogni giorno.

(I eat it every day.)

La compro al supermercato.

(I buy it at the supermarket.)

 

●Punto 2(Point 2)

★直接目的語代名詞

il bombolone(男性名詞単数)→ lo
i fusilli(男性名詞複数)→  li
la pizza(女性名詞単数)→  la
le fettuccine(女性名詞単数)→  le

 

★直接目的語代名詞の位置→活用している動詞の直前

Amo la pasta. (I love pasta. )
La mangio ogni giorno.(I eat it every day.)

 

Conosci Paola?

(Do you know Paula?)
ー Sì, la conosco.

(Yes, I know her.)

 

ー No, non la conosco.

(No, I don't know her.)

 

●Ecco un trucchetto.(Here's a little trick.)

 

佳尉先生:

先ほどの4つの直接目的語代名詞を発音していて、あれ!?と思った人もいたんじゃないかと思います。

 

 

カルラ先生:

Se ve ne siete accorti, siete bravi.

(If you have noticed, you are good.)

 

佳尉先生:

直接目的語代名詞のla,leは女性名詞につける定冠詞と同じ形なんです。

 

アンドレア先生:

Che confusione!

(What a mess!)

 

佳尉先生:

どう見分ければいいんでしょう?

 

カルラ先生:

Gli articoli si usano con i sostantivi.

(Articles are used with nouns.)

 

カルラ先生:

Quindi si mettono davanti ai sostantivi.

(So they are put in front of nouns.)

 

Amo le lasagne. 定冠詞

(I love lasagna.)

 

アンドレア先生:

I pronomi diretti, invece, si mettono davanti ai verbi.

(Direct pronouns, on the other hand, are placed in front of verbs.)

 

Amo le lasagne. ※定冠詞

Le mangio ogni settimana.  ※直接目的語代名詞

(I eat them every week.)

 

●E ora alleniamoci.(And now let's train.)

メニュー1

定冠詞+名詞 → 直接目的語代名詞

1 il riso → lo

(rice)

2 la pasta → la

(pasta)

3 la carne → la

(meat)

4 il pesce → lo

(fish)

5 le mele → le

(apples)
6 i pomodori → li

(tomatos)

 

メニュー2

不定冠詞+名詞とセット

1 Mangi la pasta? (Do you eat pasta?)

ー Sì, la mangio. 

ー No, non la mangio.

 

2 Mangi il pesce? (Do you eat fish?)

ー Sì, lo mangio. 

ー No, non lo mangio.

 

3 Mangi i pomodori? (Do you eat tomatoes?)

ー Sì, li mangio. 

ー No, non li mangio.

 

佳尉先生:

日本語では省略されてしまう直接目的語代名詞。普段から意識してトレーニングしておかないと、どうしても忘れちゃうんですよね。何度も繰り返し声に出して練習して体に染み込ませたいところです。

 

カルラ先生:

Quindi allenatevi anche da soli.

(So train on your own as well.)

 

アンドレア先生:

Alla prossima lezione.

(Until the next lesson.)

 

カルラ先生:
Buon allenamento a tutti.

(Have a good workout, everyone.)

 

【i fusilli】

UnsplashAntonio Castellanoが撮影した写真