NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 入門イタリア語」  第6課

 

※( )は自分勝手に英訳を載せています。

 

佳尉先生:

今回はイタリア語の不定冠詞を見ていきます。

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Un bombolone, per favore.

(One doughnut, please.)

 

●ポイント1 Punto 1
①不定冠詞 男性名詞にはunをつける

Un cappuccino, per favore.(One cappuccino, please.)
Un caffè, per favore.(One coffee, please.)

 

②不定冠詞 女性名詞にはunaをつける

Una pizzetta, per favore.(One small pizza, please.)

Una colazione.(breakfast.)

 

③un+母音で始まる男性名詞は音に気を付ける
un amico「ウナミーコ」(a friend)

 

④un'+母音で始まる女性名詞
un'amica「ウナミーカ」(a friend)

 

●ポイント2 Punto 2 定冠詞と不定冠詞の違い

①定冠詞は総称的に「~というもの」と言う時

不定冠詞は他にもあるなかの1つという時に使う

 

Il caffè è una bevanda.(Coffee is a beverage.)

 

カルラ先生:

È difficile da credere, vero?

(It's hard to believe, isn't it?)

 

佳尉先生:

名詞を使うたびにこんなこと考えてなきゃいけないの?

 

アンドレア先生:

Certo che no, per noi la scelta dell'articolo è quasi automatica.

(Of course not, for us the choice of the article is almost automatic.)

 

※だいたいのパターンがある。

 

カルラ先生:

Che cos'è il bombolone?

※「~は何ですか」の時はChe cos'è 定冠詞+名詞?

 

アンドレア先生:

Un bombolone, per favore.

※「~をひとつください」の時は不定冠詞+名詞

 

佳尉先生:

これから先、なぜこの冠詞が使われてるのかなと立ち止まって考えてみてください。

 

カルラ先生:

Così, piano piano imparerete a usare quello giusto.

(In this way, you will slowly learn to use the right one.)

 

●上達のコツ Ecco un trucchetto.(Here's a little trick.)

佳尉先生:

新しい名詞を覚える時は、「定冠詞+名詞」「不定冠詞+名詞」の両方を覚えるようにしましょう。

 

il cappuccino / un cappuccino

il succo di melao / un succo di melao(apple juice)

la bottiglia di vino / una bottiglia di vino(a bottle of wine)

 

●トレーニングメニュー
E ora alleniamoci.(And now let's train.)
 

①不定冠詞をつけて、。“~, per favore.”と注文

panino(sandwich)→ Un panino, per favore.
cioccolata(cocoa)→ Una ciocolata, per favore.
insalata(salad)→ Un'insalata, per favore.
arancino(arancino)→ Un'arancino, per favore.

※ライスコロッケ

 

②「定冠詞+名詞」「不定冠詞+名詞」のセットを作る練習

la spremuta una spremuta  ※生絞りジュース

il cornetto un cornetto(croissant)

l'amica  un'amica(friend)

il televisore un televisore(TV set)

 

佳尉先生:

いやぁ~今日のトレーニングはかなりハードでした。

 

カルラ先生:

Siete stanchi, vero?

(You are tired, right?)

 

アンドレア先生:

Adesso facciamo un respiro profondo.

(Now let's take a deep breath.)

 

カルラ先生:

Buon allenamento a tutti.
(Have a good workout, everyone.)

 

アンドレア先生:

Alla prossima lezione.

(Until the next lesson.)

 

【arancino】ライスコロッケ(ウィキペディアより)

シチリア、ナポリの名物。オレンジの形に似ていることからアランチーノ(小さなオレンジ)と呼ばれる。

 

※2019年度の佳尉先生の講座では、「初めて会話に登場する情報」は不定冠詞を、「もう一度出てきた場合」「共有された情報」には定冠詞という説明を取り上げてました(2019年はテキスト買っていたので)。英語の初歩の勉強、aとtheと同じやつですよね。

 

今回は違うアプローチでした。このほうが学ぶ価値が高いということでしょうかね。確かに2度目に出てきたときは代名詞使うだろうし・・・