「続・ゆっくりじっくりイタリア語」第43回
「Sempre più verbi! (More and more verbs!)」

<会話前半>
K:ケンタ F:フランツ

K: Che cosa farai durante la settimana di Pasqua?
(What are you going to do during Easter week?)

F: Uhm...Non ho ancora deciso. Andrei volentieri in campagna a passare una settimana tranquilla.
(Uhm...I haven't decided yet. I would gladly go to the countryside to spend a quiet week.)

K: Ti piacerebbe fare un soggiorno in agriturismo?
(Would you like to do a farm stay?)

F: Sì, mi piacerebbe tanto.
(Yes, I would love to.)

<会話後半>
F:  Ci sarà qualche agrituriismo nei dintorni di Roma?
(Will there be any agritourism around Rome?)

K : Certo. Anzi, ce ne dovrebbero essere tanti. 
 (Sure. Indeed, there should be many.)
  Io ti consiglio questo.
  (I recommend this to you.)
 

F: Sembra carino. Tu ci sei mai stato?
(It looks nice. Have you ever been there?)

K: Sì, e mi sono trovato molto bene.
(Yes, and I found it very good.)

F: Allora faccio subito la prenotazione. 
(Then I'll make the reservation right away.)
    Potresti ripetermi il nome dell'agriturismo?
(Could you repeat the name of the farm for me?)
 

K: Certo. 
(Sure.)

高田先生:
イタリアではアグリツーリズモがとても盛んですよね。

コスタンツァ先生:
Sì, come dice la parola, agriturismo combina le attività agricole con il piacere di soggiornare in bellissime case di campagna in mezzo alla natura in tutta Italia.
(Yes, as the word says, agritourism combines agricultural activities with the pleasure of staying in beautiful country homes in the midst of nature throughout Italy.)

リビオ先生:
Certo, la cucina italiana è estremamente varia e ogni zona cibi e vini diversi.
(Of course, Italian cuisine is extremely varied and each area has different foods and wines.)
E l'agriturismo permette di provare autentici sapori locali in un'atmosfera familiare. 
(And the agriturismo allows you to try authentic local flavors in a family atmosphere. )