「続・ゆっくりじっくりイタリア語」第42回
「Sempre più verbi! (More and more verbs!)」

<会話前半>
K:ケンタ F:フランツ

K: Che cosa farai durante la settimana di Pasqua?
(What are you going to do during Easter week?)

F: Uhm...Non ho ancora deciso. Andrei volentieri in campagna a passare una settimana tranquilla.
(Uhm...I haven't decided yet. I would gladly go to the countryside to spend a quiet week.)

K: Ti piacerebbe fare un soggiorno in agriturismo?
(Would you like to do a farm stay?)

F: Sì, mi piacerebbe tanto.
(Yes, I would love to.)

<会話後半>
F:  Ci sarà qualche agrituriismo nei dintorni di Roma?
(Will there be any agritourism around Rome?)

K : Certo. Anzi, ce ne dovrebbero essere tanti. 
 (Sure. Indeed, there should be many.)
  Io ti consiglio questo.
  (I recommend this to you.)
 

F: Sembra carino. Tu ci sei mai stato?
(It looks nice. Have you ever been there?)

K: Sì, e mi sono trovato molto bene.
(Yes, and I found it very good.)

F: Allora faccio subito la prenotazione. 
(Then I'll make the reservation right away.)
    Potresti ripetermi il nome dell'agriturismo?
(Could you repeat the name of the farm for me?)
 

K: Certo. 
(Sure.)

●これは使える Si usa così.(It's used like this.)

Può darsi.(Maybe.)

Marco sta male oggi?
(Is Marco sick today?)
Può darsi.
(Maybe.)

Domani farà bel tempo?
(Will the weather be nice tomorrow?)
Può darsi.
(Maybe.)