「続・ゆっくりじっくりイタリア語」第29回
「Sempre più verbi! (More and more verbs!)」
 

●ケンタはオペラ座の公演を見に行ったフランツと話をします。
 フランツ:F ケンタ:K 
 

<会話前半>
K:Franz, com'è andato lo spettacolo al Teatro dell'Opera?
F:Cosi cosi...purtroppo ho perso il primo atto.
K:Perché?
F:Ho preso l'autobus, perché avevo prestato il motorino ad una mia amica.
K: E poi?
F:C'era un traffico incredibile, forse perché c'era stato un grave incidente stradale lì vicino.

<会話前半(英訳)>
K:Franz, how was the show at the Opera House?
F: So-so...unfortunately I missed the first act.
K:Why?
F: I took the bus, because I had lent my scooter to a friend of mine.
K: And then?
F: There was unbelievable traffic, perhaps because there had been a serious traffic accident nearby.

高田先生:
今回の会話ではオペラ座での上演が話題になっていますけれども、オペラはいまでも人気がありますか?

リビオ先生:
L'opera è una delle principali forme d'arte Italiane. C'è stato un periodo in cui pochi giovani andavano a vedere gli spettacoli, però adesso il pubblico si sta di nuovo allargando e molti giovani tornano ad apprezzare questa forma d'arte.
(Opera is one of the main Italian art forms. There was a time when few young people went to see performances, however, now the audience is expanding again and many young people are coming back to appreciate this art form.)

コスタンツァ先生:
Molte delle opere più famose sono proprio in italiano. Studiando e migliorando l'italiano certamente si può apprezzare anche l'opera in maniera più completa.
(Many of the most famous works are in Italian. By studying and improving your Italian you can certainly appreciate the opera more completely.)