こんにちは、ロマンツェです。
今日の5秒英会話は、 「マイブーム」 英語ではなんというのでしょう?
正解は、"my fad" でした。
"fad"は、「一時的な流行」のこと。同意語には、"craze" があります。
Oxford Advanced Learner's Dictionaryで引いてみると
fad: something that people are interested in for only a short period of time.
craze: enthusiastic interest in something that is shared by many people that
usually does not last very long; a thing that people have a craze for
とありました。気まぐれで長続きしないというのも特徴のようです。
ここで突然ですが、身近な人のブームを紹介。
My daughter's fad to Hey! Say! JUMP proved to be more than just a passing fad.
「娘ちゃんの "Hey! Say! JUMP 熱" は不動のものとなった」・・・知念くん一筋の娘ちゃん。
これはロマンツェからみるともうすごい熱狂度…もはや"craze"のレベルじゃないです。
というわけで、こんなふうに書いてみたわけですが、
"passing fad"にも 「一時的な流行」の意味があります。
"more than a passing fad" とすることで、「一時的流行以上の」
⇒「不動の」というニュアンスを表すことができます。
友人(アメリカ人)の娘ちゃんは、ジャスティン・ビーバー熱だそうです(笑)。
みんなそうやって熱狂する時期があるんだね。
そして、ロマンツェの最近の静かなマイブームは、
向井理くん ♡ 先日観た映画 「新しい靴を買わなくちゃ」 がとてもよかったです。
パリの街を背景に繰り広げられるロマンティックな恋物語・・・
すっかり気分はヒロイン アオイちゃん(中山美穂さん)でした。
あ、それから健康を意識したブームだったら「ごぼう茶」かな。
デトックス効果実感ではまってま~す。
いよいよ冬の到来です。皆さんのブームは何ですか?