結局『流星雨』をリアルタイムで見てしまった。。。
昨日(正確に言えば今日)の深夜2時から関西地域で始まった『流星雨』。列車事故の関係で振り替え放送になった『英語でしゃべらナイト』でのアンディ・ラウのインタビュー。結局起きて両方リアルタイムで見て、『流星雨』は途中まで見て寝るつもりが最後まで見てしまい、今日は寝不足です(;^_^Aでもドラマの途中で流れるCMが今日発売の『流星雨』と流星花園F4写真集のCMだったんです!!リアルタイムで見ていてよかったな~と思いましたよ♪F4版ソニーミュージックのCMを見たのは初めてだったんで、ついにF4は日本でデビューするんだな~と思うとちょっと感動しました(*^_^*)話がそれてしまいましたが吹き替え版『流星雨』、やっぱりちょっとな~と思ってしまった。。。特に美作編は相手役の愛紗が日本人なんで下手な北京語の発音のおかしさや、途中で日本語のセリフが入るところがいいのに、愛紗のセリフも全部吹き替えでドラマの雰囲気が変わってしまっている。地上波で放送しているものなのでぜいたくなのかもしれませんがやっぱり字幕版がよかったな~カット部分も多いし。ヴァネの最後の日本語のセリフも吹き替えでちょっと残念。。。やっぱりぜいたくなことを言ってるのかな~でも深夜だし字幕版でもいいんじゃないかなーと思っちゃうんですけど。それでも来週も見ようと思うのはF4迷の性ですね(;^_^A