今年最後のフランス語のレッスンのためタウンへ向かう。
最近はクリスマスショッピングをしにタウンへ向かう車が朝の渋滞と重なって、おまけに駐車スペースもないので、歩いていく事にしている。30分ほどかかるけれど、下り坂だしちょうどよい運動にもなる。
タウンに着くと何かヘン。お店の中が暗いし、皆外からうかがっている感じ。
WHSMITHの外でママ友のマンディーに会う。
“Hi Mandy, what is going on? It's dark inside a shop, isn’t it?”
“It might be a power cut…”
停電のことを英語でPower cutという。
しばらく立ち話してフランス語の教室にたどりつくと、やっぱり停電らしい。電気がついていなくてヒーターも入ってない!!電気はいいとしても、寒いよ~。
久しぶりにスーがいた。最近ずっと来ていなかったから再会を喜び合う。
キャサリンが妊娠したことを告げるとビックリしてた。
コーヒーブレイクにさしかかっても停電は一向に戻らない。
“We need coffee. They must have something, maybe a bottle of water ”
などと笑いつつ、淡い期待を抱きつつカフェへ行くとお湯があるらしい。
コーヒーが飲める。あまり熱くないけれど十分飲める。あー良かったー。
レッスンが終わってもまだ停電。
チケットをいれてもバーが上がらないので車を駐車場から出せないと車で来た人は心配している。タウンで時間をつぶそうにもお店やっていないかも。
幸い半分くらいのお店はやっていた。
でも、チョコレートショップで買い物しようとしたら、キャッシャーがあかないのでちょうどの金額を持っていないとダメといわれた。
“I can serve only if you have exact money”だって。
おつりないってそんな・・・
あきらめてとぼとぼ歩いて帰った。
うちのあたりは全然停電してなかったけど、回線(circuit)が違うのか・・
お店にとってはかき入れ時なのに、閉店しなければならなくて最悪だろうなあ。
今日のフランス語(やっと新しい構文を習った)
En + verb - ant
2つの事柄が同時に起こっているとき。または1つの出来事が最初に起こり、それから次の出来事が起こっているときはEnをはぶいてもよい。
Il travaille en utilisant o’ordinateur.
Ils s’amusent en chantant.
Il se regale en mangeant un fastfood.
正規留学、語学留学、観光旅行、をご希望の方は、こちら をごらんください。
にほんブログ村