♪パリのロマンス(パリの若き日)
(2)
あなたを訪ねた 路地のアパルトマン
今誰が 住んでいるのかしら
自由を求めた カルチェ・ラタン
結ばれるために 二人出会った。
パリはあなたの匂いがするわ
賑やかなマルシェに カフェのテラスに
古いシャンソンを耳コピしながら書いたので、「歌えない」と不評でしたが、自分では歌えてる(笑)。
楽譜をくれればいくらでも書き直すのに、残念だった。
(建物は日本シャンソン館)
コロナ禍の始まる頃に、シャンソンマガジン誌の訳詞部門で優勝した後は、すっかり遠ざかってしまった。そろそろシャンソニエに出向いて、日本語のシャンソンを聞きたいな。
♪恋するパリで会いましょう(パリ、それは恋の街) 訳詞すずめ
⑴
Paris目が覚めたら 街へ出ましょう 夜明けの Paris
あなたの肩に 朝日が届く 素敵な 朝
いつか 夢見た 恋 昨日までは 言葉を交わすだけの 只の友達だった
思い出すわ Champs-Élysées あの日 佇む街角で
優しい声がした Bonjour ,Madam
驚いて 振り向いたら 何処かで見かけたような
微笑むあなたが 私を見ていた
おとぎ話の幕開きかしら
ときめく心に素直になって
お返事したわ Bonjour ,Monsieur
この街に来たら 誰も一度は 恋をするものよ
⑵
Paris目が覚めたら 街へ出ましょう 夜明けの Paris
あなたの頬に 口づけをする 素敵な 朝
あなたのことを もっと 知りたいから ずっと そばに居てね
いつも好きよ 永遠に
思い出すわ Champs-Élysées あの日 佇む街角で
優しい声がした Bonjour ,Madam
驚いて 振り向いたら 何処かで見かけたような
微笑むあなたが 私を見ていた
ゆっくりと時は過ぎて 金色の光溢れ
そろそろ目を覚ましてあなた Bonjour, mon chéri
この街に来たら 誰も一度は 恋をするものよ
⑶
Paris 目が覚めたら 街へ出ましょう 夜明けの Paris
あなたの指が私に触れる 素敵な Paris
いつか 夢見た 恋 昨日までは 言葉を交わすだけの 只の友達だった
2019年の暮だったかせわしない時で、デモテープ提出まで時間が無かったので、歌詞を検討する間もなく、そのまま一発録音して速達で送ったそうだ。
https://www.youtube.com/watch?v=OLyqDCakQ-c
言葉がこなれてないけど、音楽と歌詞とは離れてなさそう。
ただ速い曲なので、若くないお客さんが聴いて楽しめるかどうかは、ワカラナイな。
あれからもう5年だ。あっというまだったな、大変な日々を過ごさせてもらった。今はとにかくありがたい。筋肉周囲を手術したので、スキーの時左脚が遅れると主治医に申告したら、「あたりまえだ!」と一言お返事が来た。荒れた雪で高速はかなり危険と、昨シーズン経験したので、間もなくのシーズンには神に平伏しながら滑るつもり。
今朝のサイクリング途中の公園には、季節外れの桜が咲いていた。黄ばむだけの葉が落ち始めているのに、若い青葉もくっきり。


