≪妹-2≫

 

妹転居

歳晩のリヤカー兄妹別れ住む(鶴) 

昭和17年1942年3月に、波郷は吉田安嬉子さんと結婚する。そのための妹転居かも。

 

妹の婚期や雪のわづかに降る(風切) 

自分が結婚するからか、そろそろ嫁にやらねば、と考えたか。

 

兄妹や寒の畳を拭きゝしらせ(風切) 

妹が来て、二人して畳をきゅっきゅつと鳴らしながら拭いた。世話になった兄への恩返しか、互いに感謝している。

 

二夜三夜兄妹会はず冬了る(風切) 

互いに忙しいまま、季節は動いた。『冬了る』結婚の春への万感の思い。

 

妹郷里に帰る

更くる夜や汝が残せし炭ゆたか(馬酔木) 

いろいろあったけれど、結局帰った。余った炭を引き取ったのだろうか、なんだかほんわかする。

 

妹郷に帰る

ふところに砂糖は買へり寒雀(風切) 

時代的に『砂糖』の有難みを知らないが、駅へ送りに行って砂糖を故郷への土産に持たせたのか。

 

(「愛媛県文化会館」東通りの俳句ストリートの句碑)

妹郷に帰る

ほしいまゝ湯気立たしめて独ゐむ(風切) 

兄妹とはいえ互いに遠慮はある、独りは楽、と。『立たしめ』と自分の意思であるかのように薬缶なんぞから湯気を立てている。『ゐむ』「これでいい」と確認している。妹を帰してまもなく結婚したが、妙にテンションが高いので、この頃には縁談が定まっていたのでは。

 

旧冬帰郷したりし妹に

木蓮や手紙無精のすこやかに(風切) 

帰ってから何も言って来ない妹に、便りの無いのは良い便りと新婚の上機嫌で書いたのだろう。

 

内容的に以下の句は戦後と思われるので、別の妹だ。

 

妹始めて上京

皇居そこはただ秋風の砂利踏むのみ(鶴) 

波郷は戦争批判はしないが、苦々しい思いはあったのではないか。

 

妹始めて上京

菩提樹下の荒草を抜く兄わが為(酒中花) 

仏陀の悟りとは関係ないと思うけど、とても感謝しているようだ。ただ、「遊びに来たのに草取りしてくれた」にしては、感謝しすぎ感あり。

 

汗もて買ふ「靖国の楯」母が為(酒中花) 

気働きのできる良い妹。母へのお土産は戦死した末弟供養のための楯、写真立てのような気がする。

 

親兄弟姉妹に関する俳句を取り出し、無理を承知でジグソーパズルのごとくに組み合わせてみたが、次の句は『無花果』に惑わされて遂に嵌め込めず。なので、ここに。

 

無花果や兄妹長けて相会はず(馬酔木)

仲たがいしているのか、距離的に遠いだけなのか、『長けて』を「年長けて」とすると晩年なので、関係がぎくしゃくした年の近い妹との確執かも。『相会わず』は波郷の好きな言い回しだが、『兄妹』を「きょうだい」と音読みしてからの調子を整えるためか。