キノコは今日本に移住するために日本への転職活動をしています。
今きのこが採用条件にあう求人2件に履歴書を送りました。
結果を待っています。。。
ところで、
英語で履歴書は何と言うが知っていますか?現地に住むならこの言葉は日常的に必要です。
ちなみに、履歴書は英語でresume (レジュメ)と言います。カタカナビジネス英語として、日本でも使われているのかなぁ?
'
ここで仕事が欲しければレジュメを持って一軒ずつ訪ねます。ボスに会えなければボスに合える日と時間を聞いて出直す。対応した従業員にはレジュメをあずけないこと。
直接電話してボスにレジュメを渡せる時を確認してから効率的にたずねることもあります。
実力主義なので自己アピールさえうまく出来て、其の実力が認められさえすれば、極端に言うと歴書無しでもそのポストに付くことができます。
キノコの友達も一芸に秀でだ人たちばかりです。カメラマン、宣伝用ビデオカメラマン、ハリウッド映画用ビデオカメラマン(この人に大作映画撮影のケータリングサービスの凄さを聞いた。)コミュ力でとても立派な会社にさいようされた、研究者×三人 もと映画業界の人で、短大講師をしたあとに大工さんをしている人、自営業の成功者などがいます。すごく個性や才能が豊かで、天性の特技を活かして働いているんだなと感じますす。教育と文化の違いで同世代でこんなにも職業選択の幅があるなんて!!
ここは薬が反乱している世界なので、おちるひとはおちてしまいます。
たくさんの物乞いも居ます。空き缶を集めるために家に勝手に入ってきた中国語しか話せないおばあさんもいます。『私はAIDSです』という看板を持ってお金を集める人も少なくありません。
仕事で成功できる人とできない人の結果が両極端だとおもいます。その

↑動物を抱きしめて寝ることほど幸せなことはありません。子供がぬいぐるみを抱いて寝るのはこの方が心地が良い寝方なのかなぁと思います。