このブログを英語に翻訳したら、 | Fujiyama

Fujiyama

妊活

きのこにブログを始めたことを報告したら、興味を持ったみたいで、google翻訳で英語にして読んでました(お気に入りwebサイトの登録もしてたびっくり!)

翻訳も精巧に出来てて私の言いたかったことの大筋が英語でも通じて嬉しかったです照れきのこの英訳はマッシュルームズになってましたウインク

google翻訳バージョンではタイトルはMattyama Mt.yamaになっていました笑い泣き
もともと意味不明なのに、こんなタイトルでは、英語話者には余計意味不明になってしまいますねえー

google翻訳で正しい翻訳が反映されるようにきれいな日本語の使い方に気をつけないといけませんニコニコ


写真はこちらのサンドウィッチです。友だちのお昼ごはん!日本人には持てあましてしまう巨大さですびっくり