BlueSky -4ページ目

BlueSky

WAKABA
INFINITE
NELL
LIVE記録

Slow Motion - 넬(NELL)


괜찮을 거란 말이 너무 싫더라

大丈夫だろうというその言葉が僕は凄く嫌いだ

송두리째 베어내는 같아

全部僕を切り取るみたい

시간이 모두 해결해줄 거라는

時間が全て解決してくれるだろうというその言葉

무책임한 믿지

その無責任なその言葉を信じないで

아픈 만큼 성숙해진단

悪いほど成熟した言葉

아무것도 모르니까 있는

何も知らないから言える言葉

사실은 말야

実はね

약해질 뿐이야

さらに弱くなってるだけだよ

간절히 원하면 언젠가 이뤄질 거란

切に願えばいつか叶うという

믿지

その言葉を信じないで

바램뿐인 거짓말

希望だけの嘘

쓰러지고 일어나길 반복하다가

倒れてまた起きることを繰り返し

지쳐갈 뿐이야

疲れていくだけだよ

미쳐갈 뿐이야

狂っていくだけだよ

아픈 만큼 성숙해진단

悪いほど成熟した言葉

아무것도 모르니까 있는

何も知らないから言える言葉

사실은 말야

実はね

약해질 뿐이야

さらに弱くなってるだけだよ

가능하다면 꽃길로만

可能ならば花道だけ行って

굳이 어둠 속을 들여다보려고

あえて暗闇の中をのぞき見ないで

안의 작은 불씨마저

君の中の小さな火種さえ全て

삼킬 테니까

飲み込むから

아픈 만큼 성숙해진단

悪いほど成熟した言葉

아무것도 모르니까 있는

何も知らないから言える言葉

사실은 말야

実はね

약해질 뿐이야

弱くなってだけだよ

가능하다면 꽃길로만

可能ならば花道だけ行って

굳이 어둠 속을 들여다보려

あえて暗闇の中をのぞき見ないで

알기 싫어도

知りたくなくても

알게 거야

分かるよ

언젠간 너도

いつか君も

이름조차도 모르겠을 감정들아

名前すらも分からないこの感情

그만 떠나자

もう行こう

네가 이겼어

君が勝った


https://youtu.be/EAVj6luGUHc

Love It When It Rains - 넬(NELL)




한숨만 새어 나와

ため息だけ漏れだして

그래 그럴 만도 하지

そうそのはず

언제였더라 나의 마음이

いつだっただろう僕の心が

파도처럼 일렁였던 적이

波のように揺れたことが

걱정될 만큼 나의 가슴이

心配されるくらい僕の心が

미친 듯이 날뛰었던 적이

狂ったように暴れたことが

비라도 내려라

雨でも降って

먼지만 한가득

埃だけいっぱい

머금은 씻어내라

含んだこの心洗い流して

I love it when it rains

I love it when it rains

I love it when it rains

맞아 생각해보니

そう 考えてみると

그러지 않기로 했지

そうしないことにした

설렘과 기대로 시작해도

ときめきと期待で始めても

실망과 후회로 얼룩지는

失望と後悔で傷つけられる

것들로부터는 가능한 멀리

ものからは可能な限り遠く

멀리 도망치기로 했었지

遠く逃げることにしてた

비라도 내려라

雨で降って

그리움 한가득

恋しさいっぱい

머금은 씻어내라

含んだこの心洗い流して

I love it when it rains

I love it when it rains

I love it when it rains

I love it when it rains

미친놈처럼 날뛰어도

狂人のように暴れても

가려질 만큼 쏟아져라

隠されるくらい降り注いで

I love it when it rains

터져라 소릴 질러도

首が裂けるほど声を張りあげても

들릴 만큼 쏟아져라

聞こえないくらい降り注いで

I love it when it rains

미친놈처럼 날뛰어도

狂人のように暴れても

가려질 만큼 쏟아져라

隠されるくらい降り注いで

I love it when it rains

터져라 소릴 질러도

首が裂けるほど声を張りあげても

들릴 만큼 쏟아져라

聞こえないくらい降り注いで

I love it when it rains



https://youtu.be/pAQWT99Jo5A

꿈을 꾸는  

夢を見る夢


미안해 아가

ごめん坊や

곤히 잠든 바라보다가

ぐっすり寝ている君を眺めながら

나도 모르게 그만 좋은 

私も知らないうちに良くない

생각을 해버렸어

考えをしてしまった

이렇게 천사 같은데

君はこんな天使みたいなのに

미안해 아가

ごめん坊や

이곳엔 정말 이해할 수가 없는 

ここには本当理解することができない

것들이 많을 거야

ものが多いだろう

그래도 잊지

それでも忘れないで

이렇게 아름답단다

君はこんなに美しいんだよ

꿈을 꾸는 꿈을 꾸렴

夢を見る 夢を見なさい

부디 마음만은 지켜내길 바래

どうかその心だけは守りぬいて欲しい

꿈을 꾸는 꿈을 꾸렴

夢を見る 夢を見なさい

말이 이해가 되는 순간에도

この言葉が全て理解できる瞬間にも

미안해 아가

ごめん坊や

어쩔 정말 순간순간이 

ある時には本当に毎瞬間瞬間が

마치 지옥 같을 거야

まるで地獄みたいだろう

그래도 잊지

それでも忘れないで

이렇게 아름답단다

君はこんなに美しいんだよ

꿈을 꾸는 꿈을 꾸렴

夢を見る 夢を見なさい

부디 마음만은 지켜내길 바래

どうかその心だけは守りぬいて欲しい

꿈을 꾸는 꿈을 꾸렴

夢を見る 夢を見なさい

말이 이해가 되는 순간에도

この言葉が全て理解できる瞬間にも

잊지 누가 뭐라 해도

忘れないで君は誰がなんと言っても

아름다워 너란 존재만으로

美しい 君というその存在だけで

세상이 비웃고 무시해도

世界中が君を嘲笑って無視しても

그냥 가운뎃손가락을 치켜 들어줘

ただ中指を立てて聞いてくれ

잊지 누가 뭐라 해도

忘れないで君は誰がなんと言っても

아름다워 너란 존재만으로

美しい 君という存在だけで

세상이 비웃고 무시해도

世界中が君を嘲笑って無視しても

그냥 가운뎃손가락을 치켜 들어줘

ただ中指を立てて聞いてくれ

잊지 누가 뭐라 해도

忘れないで君は誰がなんと言っても

아름다워 너란 존재만으로

美しい 君という存在だけで

세상이 비웃고 무시해도

世界中が君を嘲笑って無視しても

그냥 가운뎃손가락을 치켜 들어줘

ただ中指を立てて聞いてくれ


https://youtu.be/pjgAPhzvngA