『I don't imitate cunning people.』
— ずる賢い人の真似はしない —
買い漁って箱買いする春節の旧人
うかうかしてたら在庫が品切れだ
ものすごい購買力、羽振りがよく
のきなみ完売御礼の張り紙が続出
メイワクなのは狭い路地での爆竹
モーセのようにいかないのだから
しいていえば、おおバカさんだね
てんぐになって興じてはダメダメ
買い捲っているのは転売目的だし
えげつなさでは天下一品の民度さ
ないものねだりも、はなはだしく
いいかげん研鑽したらどうだい?
場所をわきまえず、身の程知らず
合水和泥の精神性が毛ほどもない
はかばかしげな風に踊らされてる
顔色ばかりを窺ったり気にしてる
をこつるばかりじゃ、おしまいさ
利益がないボランティア精神さえ
かすかすで微塵もないのであれば
すかっとする、風をみちびこうぜ
はじめの一歩が肝心だから心して
ずるがしこい奴らの真似はしない
ねっ、簡単だろっ!
※旧人(キュウジン)→新しさのない人
※買い捲っている(カイマクッテイル)
※研鑽(ケンサン)→学問などを深く究めること
※合水和泥(ガッスイワデイ)
→水に濡れ泥まみれになりながらも
溺れている人を助けるという意味
————————————————————
【あとがき】
か行の連作よりの申し子達
燃えカスより生まれいずる
新たなる言霊たちの協奏曲
いかがでしたか?
縦のメッセージとは、真逆だったり
物語の骨組みとなるテーマだったり
まったく違った日常の描写だったり
降りてくる言霊は様々に変化します
いわば世相のバロメーターって
言うと大げさかもしれませんが
その時々の視聴したニュースとか
YouTubeなどによっても
詩の内容が変わってきます
たまたま春節を祝う某国の
ニュースを観て
詩想が…上記のテイストに
変化したのでしょう…
ではまたね!
The Beatles - Help!
The Beatlesより
追記 AIに〝ずるがしこい〟で思い浮かぶビートルズの代表曲は?
と尋ねたら…
ビートルズの代表曲で「ずるがしこい」と例えるなら、おそらく「ヘルプ!」という曲が思い浮かぶでしょう。
とのこと