病気になったときのポーランド語 | was in POLAND

was in POLAND

-ポーランド留学のぶろぐ-

病気になったときのポーランド語


①薬局で
「~をください。」Proszę~.(プロシェ~)
総合かぜ薬:Gripex(グリペックス)
頭痛薬:APAP(アパプ)
解熱剤:Fervex(フェルベックス)

「服用回数は?」
Jak często muszę to zażywać?(ヤク チェンスト ムシェ ト ザジヴァチ?)
食前 przed posiłkiem(プシェト ポシウキェム)
食後 po posiłku(ポ ポシウク)
食間 podczas posiłku(ポトチャス ポシウク)
1日1回 raz na dzień(ラズ ナ ヂェン)
1日2回 dwa rasy dziennie(ドヴァ ラズィ ヂェンニェ)
1日3回 trzy razy dziennie(チシィ ラズィ ヂェンニェ)

「これはいくらですか。」
Ile to kosztuje?(イレ ト コシュトゥイエ?)
「レシートをください。」
Proszę paragon.(プロシェ パラゴン)

②病院で
「病院へ行きたいです。」
Muszę iść do szpitala.(ムシェ イシチ ド シュピタラ)
「英語を話せますか?」
Czy móvi pan(pani) po angielsku?(チ ムヴィ パン(パニ)ポ アンギェルスク?)
※相手が男性の場合はpan、女性の場合はpani
「ここに英語の話せる人はいますか?」
Czy ktoś tutaj móvi po angielku?(チ クトシュ トゥタイ ムヴィ ポ アンギェルスク?)
「受付(Reception)はどこですか?」
Gdzie jest recepcja?(グジェ イェスト レツェプツィア?)
「私は風邪をひいています。」
Mam zimno.(マム ジムノ)
「熱があります。」
Mam gorączkę.(マム ゴロンチュケ)

こちらもどうぞ↓
関連記事「ワルシャワで風邪をひいたら」
(風邪薬、病院について)


risa