誰でもできるわけではない!〜アドバイス求めるなら〜 | 韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語や韓国に関する記事、たまーに関係ない記事も書いてます^ ^

韓国語講師、通訳、翻訳を仕事にしています。

안녕하세요〜?


オサレなうどん屋さん@摂津本山
い蔵さんにて、私は

秋のきのこかき揚げうどん

夫は
博多ごぼ天うどん

店構え、内装の雰囲気、全て高級なうどん屋って感じ照れ

すごくおいしかったんですが、かき揚げ(デカデカサイズ)は私の胃には負担が大きかったので、次はあっさり系で行こうと思いますビックリマーク

あー、それと、
はみ出すトロたく

激ウマでしたビックリマークビックリマークビックリマーク
これ、絶対次も頼むビックリマークビックリマークビックリマークなんならこれ2皿いこうかなニヒヒ

予約せずにギリギリ入れましたが、次からは予約せねば〜すごい人気アップ



さて、ただいま翻訳作業に追われドラマもままならず(←そこかい)

夢の中でも「あの部分はああした方がええかな」とか考えていて、寝ても逆に疲れるわい爆弾


で、どうしてもニュアンスが分からないところ、自信がないところを聞こうと、去年知り合ったJにメールひらめき電球

快くチェックを引き受けてくれまして、いろいろとアドバイスをもらいました笑い泣き


Jは頭の切れる女性!!
日本語もすごく上手なんで、アドバイスが的確すぎて、あー、とか、うー、とか、へー、とか感嘆詞ばっかりの私でしたゲラゲラ


単語1つとっても、
この意味もあるけど
この文脈でいうとまた別の意味に解釈できる。

とか、

現代では◯◯って意味だけど、昔の話であれば、▲▲っていうことよ。


とか、辞書では調べきれないことがいくつかあって、まじ勉強になった〜!!!!!!


ネイティブだといっても、誰でもできることじゃないわ〜感涙笑い泣き

私、日本語の質問を受けたら、ちゃんと答えられるだろうか…ちと不安ですあせる