寒い中、家で布団と翻訳作業 | 韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語や韓国に関する記事、たまーに関係ない記事も書いてます^ ^

韓国語講師、通訳、翻訳を仕事にしています。

안녕하세요~?


外は寒い~雪
寒い空気に触れると、なぜか小学生の頃のサッカーの授業を思い出しますサッカー


週末、昨日と、家でホコホコ翻訳のお仕事をしていましたウインク

この記事がアップされる頃には、納品済みです笑い泣き虹わーいアップアップアップ



今回は、観光案内のような内容も混ざっていたので、兵庫県の名所を新たに知りました(笑)



そして…


歴史のテキストに出てくる孫文さんにやり

孫文さんは神戸と縁が深く、孫文記念館とか、ありますよねニコニコ


そんな孫文さん、昔は손문と韓国語読みをしていたそうですが、最近のトレンド?は쑨원さん

やはり現地の読み方に近づけようというのが最近の流れですね!!


あー、やっとこさ、相続者たちが観られる…でもイベントの準備も大詰めなので(笑)気を抜かずにがんばりますアップ


イベントですが、上級クラスは、少し前に流行ったあるドラマを教材に使うそうですよ~ラブ

ネイティヴきょんちゃんが悩みながら教材作成中です音譜


上級クラスはまだお席に余裕がありますので、お時間合う方がいらっしゃれば、ぜひおねがい


交流は、三ノ宮の味楽さんでーす生ビール焼肉


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
2016年1月23日に神戸の三宮で韓国語のイベントをやります!!


上級クラスはネイティヴを交えてのフリートークもありますよ~ウインク

残席残り僅かですひらめき電球