beast 비스트 yey 예이 和訳 翻訳 | Rinaのブログ

Rinaのブログ

好きな曲や好きなグループを翻訳してます☆
リクエストもお待ちしていますので是非コメントください^^
直訳でなくわかりやすい表現で書いてるものもあります。
発音は言いやすいように書いています。
暖かい目でみてください♪

 

ブルピリョハン カムヂョネ ヨンソ

불필요한 감정의 연소

必要ない感情は燃やす

 

ナン ド イサン テウル ゲ オプソ
난 더 이상 태울 게 없어

僕はこれ以上燃やすものは無い

 

ハヨモプシ ドルゴ ドラド
하염없이 돌고 돌아도

とめどなく、ぐるぐると

 

ギョルグゲン ダシ ヂェヂャリイン ゴル
결국엔 다시 제자리인 걸

結局はまた元に戻ってる

 

スオプシ ノモヂゴ ット イロナ
수없이 넘어지고 또 일어나

数え切れないくらい失敗して、また起きて


I need your hand

 

ッポド ブァド ディヂ アナ
뻗어 봐도 닿지 않아

伸ばしても届かない

 

マウム ドゥル ゴッ ハナ オンヌン チェロ
마음 둘 곳 하나 없는 채로

心の置き場一つすらない

 

サラガリョミョン ネガ ミチョヤ ヘ
살아가려면 내가 미쳐야 해

生きていくには、僕が狂わないと

 

           ッスルデオンヌン
L-o-v-e-l-e-s-s 쓸데없는 Emotion

無駄な

 

ウィロ ソッキン マルド
위로 섞인 말도 No thanks

混ざった言葉も

 

ブルピリョハン ガムヂョン ヂュギョ
불필요한 감정 죽여

必要ない感情を殺して

 

ウィミ オプシ ブディヂョ ヂョ ヂャネダ
의미 없이 부딪혀 저 잔에다

意味がない、ぶつかり合ったあのグラス

 

イミ ダ ッケヂョ ブソヂン マウム
이미 다 깨져 부서진 마음

もう全て砕けて壊れた心

 

ダ ガチ マンガヂョ オンマンヂンチャン ダ
다 같이 망가져 엉망진창 다

全て一緒にダメになってめちゃくちゃだ

 

フンドゥロ イ バムル ヂェッキヂャ
흔들어 이 밤을 제끼자

揺らして今夜をひっくり返そう


Everybody stand up

 

ハナド ッパヂモプシ
하나도 빠짐없이

一つも残らずに


Hotter than summer time

 

ヨル オルリゴ
열 올리고

熱をあげて


Everybody stand up

 

ウリ モドゥ ダ ガチ
우리 모두 다 같이

僕たちみんな一緒に

 

ハナド ッパヂモプシ
하나도 빠짐없이

一つも残らずに


예이예이예이예이

 

ダ ピリョ オプソ ダ
다 필요 없어 다

全て必要ない、全部

 

アムロン ギデ バラムド
아무런 기대 바람도

何の期待も浮ついたことも

 

ガヂル ス オプソ
가질 수 없어

待てないから


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて

 

ソギ ダルゴ ダラ
속이 닳고 닳아

世間の声が擦り減るから

 

ッチキョド ナン サングァノプソ
찢겨도 난 상관없어

引き裂かれても僕は関係ないし


예이예이예이예이

 

ダ ボリゴ ガビョプゲ ナラガ
다 버리고 가볍게 날아가

全て捨てて楽に飛んで


예이예이예이예이

 

オヌルン モドゥ ゴル ダ ネリョノァ
오늘은 모든 걸 다 내려놔

今日は全部を全てをおろして


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて


예이예이예이예이


Hotter than summer time

 

スルプメ ヂョヌン ゴッヂョチャ ヂギョウォ
슬픔에 젖는 것조차 지겨워

悲しみに浸ってるのもうんざり

 

ゴウル ソゲ ナヌン ウルゴ イッヂ アナ
거울 속에 나는 울고 있지 않아

鏡の中の僕は泣いていない

 

モドゥン ゴル ダ ネリョノフン チェロ
모든 걸 다 내려놓은 채로

全部を全てを置いたまま

 

ガップン スムル モラスィミョ サラガ
가쁜 숨을 몰아쉬며 살아가

苦しく息を切らしながら生きて

 

ミドゥメ デハン デガヌン オンヂェナ ベシン
믿음에 대한 대가는 언제나 배신

信頼に対しての代償はいつも裏切り

 

イヂェン ノルラル ゴッド オプソ
이젠 놀랄 것도 없어

もう驚かないよ

 

ソクン ネガ バボヂ
속은 내가 바보지

だまされた僕が馬鹿なんだ

 

サラン サラム ダ ットクガタ
사랑 사람 다 똑같아

愛も人間もみんな同じだよ

 

ギョルグク ナガ ネリン
결국 내가 내린

結局僕がくだした

 

ギョルロヌン ハナ ナ ホンヂャダ
결론은 하나 나 혼자다

結論は一つ僕は一人だ

 

チョウムブト ックッカヂ
처음부터 끝까지

最初から最後まで

 

Everybody stand up

 

ハナド ッパヂモプシ
하나도 빠짐없이

一つも残らずに


Hotter than summer time

 

ヨル オルリゴ
열 올리고

熱をあげて


Everybody stand up

 

ウリ モドゥ ダ ガチ
우리 모두 다 같이

僕たちみんな一緒に

 

ハナド ッパヂモプシ
하나도 빠짐없이

一つも残らずに

 

예이예이예이예이

 

ダ ピリョ オプソ ダ
다 필요 없어 다

全て必要ない、全部

 

アムロン ギデ バラムド
아무런 기대 바람도

何の期待も浮ついたことも

 

ガヂル ス オプソ
가질 수 없어

待てないから


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて

 

ソギ ダルゴ ダラ
속이 닳고 닳아

世間の声が擦り減るから

 

ッチキョド ナン サングァノプソ
찢겨도 난 상관없어

引き裂かれても僕は関係ないし


예이예이예이예이

 

ダ ボリゴ ガビョプゲ ナラガ
다 버리고 가볍게 날아가

全て捨てて楽に飛んで


예이예이예이예이

 

オヌルン モドゥ ゴル ダ ネリョノァ
오늘은 모든 걸 다 내려놔

今日は全部を全てをおろして


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて


예이예이예이예이


Hotter than summer time

 

クレ イゴン ノル イッギ ウィハミン ゴッ ガタ
그래 이건 널 잊기 위함인 것 같아

そう、これは君を忘れるためみたいだ

 

モドゥン ゴン クヂョ ピンギョイル ップン
모든 건 그저 핑계일 뿐

全部ただの言い訳でしかすぎない

 

ドラオヂ アンヌン ノル ギダリダ
돌아오지 않는 널 기다리다

帰ってこない君を待ってる

 

モドゥン ゲ ミウォヂョ ボリン ゴル
모든 게 미워져 버린 걸

全部が憎く思えてくるよ

 

예이예이예이예이

 

ダ ピリョ オプソ ダ
다 필요 없어 다

全て必要ない、全部

 

アムロン ギデ バラムド
아무런 기대 바람도

何の期待も浮ついたことも

 

ガヂル ス オプソ
가질 수 없어

待てないから


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて

 

ソギ ダルゴ ダラ
속이 닳고 닳아

世間の声が擦り減るから

 

ッチキョド ナン サングァノプソ
찢겨도 난 상관없어

引き裂かれても僕は関係ないし


예이예이예이예이

 

ダ ボリゴ ガビョプゲ ナラガ
다 버리고 가볍게 날아가

全て捨てて楽に飛んで


예이예이예이예이

 

オヌルン モドゥ ゴル ダ ネリョノァ
오늘은 모든 걸 다 내려놔

今日は全部を全てをおろして


예이예이예이예이

 

ド ドゥリブオ ブァ
더 들이부어 봐

全部注ぎこんでみて


예이예이예이예이


Hotter than summer time