どうもご無沙汰しております、りんですm(_ _)m

最近、またしても忙しくなりつつある今日この頃……

ISOの審査やら機械の故障やら、もぅ忙しいって(>_<)

冗談抜きにあと一人私が欲しい!

プラナリアみたいに切ったら増殖しないかねぇ(笑)

じゃなかったら、猫の手も借りたいですよ。
マジに猫の手持ってこられても困りますがね(^_^;)

この一週間後には生産調整に入る予定なんで、少しは楽になってくるハズなんだが……

こういう時期に限って、とんでもない事が起こるんだよな。

去年の今頃はクレームでロットアウト食らって、大損害を出した現場があったんだけど、今年は何事も無く過ぎ去って欲しいものです。

一昨年は私のところでヨーロッパからクレーム付いて、状況などを書いたメール(ドイツ語)を訳す羽目に……

日常会話しか出来ないのに、専門用語なんかわかるかって(>_<)

多分、元看護師だからわかるだろうと思われてメールを転送して来たんだろうが、せめて訳したのを送ってきて欲しかったんだよね……(^_^;)

あのメールを訳した事によって、海外からのメールは私のところに転送されて、翻訳後に担当部署に送るのが私の仕事に加わったんだけど……

一つ言わせてもらいたい

翻訳ソフト買え!

まぁ、私も英語はネットで下訳してから文体のまとめしてるけどさ……

翻訳って本当にめんどくさいんだよ。

仕事のメールにスラング入れるな!

わからんだろ(*`Д´)ノ!!!

同じ国でも方言ってあるのにさ、外国語のスラングなんて宇宙からの交信レベルだよ(笑)

まぁ、その時はネイティブの友人に教えてもらったけどね(^_^;)

自分の語学力のなさに打ちのめされた気分だったな……

まぁ、英語とドイツ語を話せれば文句はないだろう(`∇´ゞ