映画【アラジン】を観た日からずっと聴き続けているジャスミン役ナオミスコットの【スピーチレス】





曲もいいけど歌詞が本当に良くて、毎回意味を捉えながら聴くとジャスミンが歌うシーンを思い出しながら、、震え立つような不思議なパワーが湧いてくるのを感じます。




【スピーチレス】の日本語歌詞↓

ーーーーーーーーーーーー


今、波が私を押しつぶそうとしている

潮に流され、

砂嵐に飲み込まれ、何かを伝える時もなく、私の声は雷鳴にかき消される

 

でも、私は泣き叫んだり、崩れたりしない

誰も私を止められないし、消すことはできないわ

 

言いなりにはならない

指図なんてきかない

脅されたってかまわない

この思い伝えるわ

口を塞いだって生き続ける

見くびらないで

この思い伝えるわ

 

変えられないもの

ルール、あの時言った言葉、過ぎ去った時間、

一歩下がって、何も言わずに後ろに控える

そんな物語は終わりを告げる

 

投げ出したりしない

さあ来なさい、立ちはだかっても怖くわない

 

言いなりにはならない

指図なんてきかない

脅されたってかまわない

この思い伝える

伝えるわ

 

嵐が来ようとも

倒れたりしない

大声で叫ぶ

この思い伝えるわ

 

牢屋に閉じ込められても

嘆いたり、死んだりしない

壊れた羽を手に掴んで

空を飛ぶ私

鳴り響く私の声

 

いくら脅そうと思っても

私は必ず伝える

伝えるわ

口を塞いだって生き続ける

見くびらないで

私は決して口を閉じないと分かっているの

必ず伝えるわ

伝えるわ!

ーーーーーーーーーーーー

英語歌詞


Here comes a wave meant to wash me away

A tide that is taking me under

Swallowing sand, left with nothing to say

My voice drowned out in the thunder

But I won't cry

And I won't start to crumble

Whenever they try to shut me or cut me down

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

'Cause I'll breathe when they try to suffocate me

Don't you underestimate me

'Cause I know that I won't go speechless

Written in stone, every rule, every word

Centuries old and unbending

Stay in your place, better seen and not heard

Well, now that story's ending

'Cause I, I cannot start to crumble

So come on and try

Try to shut me, cut me down

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

Speechless!

Let the storm in

I cannot be broken

No, I won't live unspoken

'Cause I know that I won't go speechless

Try to lock me in this cage

I won't just lay me down and die

I will take these broken wings

And watch me burn across the sky

Hear the echos saying I won't be silenced

Though you wanna see me tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

Speechless!

'Cause I'll breathe when they try to suffocate me

Don't you underestimate me

'Cause I know that I won't go speechless

All I know is I won't go speechless

Speechless!


ーーーーーーーーーーーー


社会的な圧力や男性からの抑圧に対して、怯むことなく立ち向かう女性の心情。




女性だからこそ、この歌詞に感動し、勇気づけられた方は多いと思います。





まさに世界中の女性に勇気を与える名曲ですね。





今までのディズニーの名曲の中でも特にお気に入り。





まだ公開されたばかりだけど、、DVDの発売が待ち遠しいなあほっこり





あまり関係ないけど、私が世界を旅する際に使っていたニックネームも





ジャスミンでした🧞‍♀️