米欧ガチンコ対決かと思われたWEF。
フランスとカナダが反旗を翻しかけ、やばかった。
正面衝突はいったん避けられたようですが、メディアやエキスパートは、
「後味悪すぎ」
「地殻変動」
「グローバリズムのニューフォーム」
「米欧の信頼関係は元に戻らない(irretrievable)」
と、いつになく強い表現で評しています。
ガザにも関心を示しているポタスは、ダボスでボードオブピースの署名式に出席。
ボードにUN関係者が含まれないのは、国連は解決できないだろうという嫌味なメッセージか(苦笑)。
夫人と国連本部を訪問した際、エスカレーター停まりましたからね。
世銀総裁が入っているのは良い兆候。
元UKPMのブレアが入ったのは、調停経験を買われたのかもしれませんが、UKとアラブの歴史的経緯が大きいでしょうね。
米国内ではICEが尾を引いてるし。個人的にはパウエル議長が心配です。
そんな中、ドラマではヘブン先生と錦織先生の会話が描かれたのですが…
久しぶりの英語のセリフで、リタラリーアシスタントって?
literally assistantってこと??
アシスタントという定義がハッキリした名詞に副詞を直接くっつけた違和感と、「文字通りのアシスタント」という、意味の違和感。
以前出てきた時はあまり気に留めなかったのですが…
(もちろん、俳優さん達は応援しています!)
おかしいと思って再確認したら、Literallyではなくて、形容詞のLiteraryだそうで。
そっかー。That makes sense.
(Again、俳優さん達は応援しています!)
もう一つ。
最近、トリの名前が多くないですかね。
ヤマバト、ハクチョウ、カッコウ。
知事がお祝いの品を持参した場面では、背後にメジロのさえずりが聞こえました。
逃がしたメジロがblessingしようと一瞬戻ってきたかのような演出でした。
Kpop Damon Huntersがオスカーのオリジナルソングと(長編)アニメの2部門にノミネートされたようなので、
先週のイジェのスピーチ、Rejection is redirectionを近く取り上げたいと思います(unless
otherwise 大事件がなければ笑)。
金曜日。寒いですが良い週末をお過ごし下さい。