日本人は中学から皆英語の授業を受けているのに、いつまで経ってもごく普通に英会話が出来ない人が多い(と思う)のは何故と思ったことはないですか??
今は海外に出やすくなり、苦手意識を持っている若者は少なくなっているかもしれませんが、私はSpeakingがとりわけ苦手でした。
昔は欧米人が近づいてきて話しかけられそうになったときは逃げ出していました(笑)
会話で一度も使うことのない
This is a pen.
が私の教わった最初の英文でした。
会話は発音から入るのが正しい習い方で、日本の英語教育は日本人に英語を話せなくするための授業ではないかと最近まで文科省を呪っていました
(自分でたいした努力もしないで、人のせいにして言い訳をしていたわけです)
英語を習い始めの時は、文法を覚えて、単語を沢山覚えて、発音さえ日本人英語の発音にしなければ、簡単に英会話ができ欧米人とコミュニケーションが取れると思っていました。
しかし、学校の英語の授業を受けても全く会話がスムーズに出来ないとわかりました。
そこから色々な英会話の教材を買ってみたり、Berlitz英会話スクールに通ったり、Tomatis methodを試したり、聞き流し方式を試したり、成功英語を勉強してみたりと様々な取り組みをしてみました。
(どれも中途半端でしたが、、、、、)
仕事柄、時間がなかなか取れず、スクールに通うのは続かないと考え、自宅に来てプライベートレッスンをして下さるネイティブの英語教師に教えてもらうことにしました。
「継続は力」と考えたからです。
オーストラリアに行き、語学スクールに入りそれなりに会話力はついてきましたが、日本に戻れば話す機会も激減し、また元に戻ってしまうと思い込んでいました。
いつまで経っても自分の英会話力に自信が持てず、いつまでもネイティブのように流暢に話すことを追い求めて自分を追い詰めていました。
そんなときEQ英会話に出会いました。
EQとは、Emotional Quotientの略で、IQ(知能指数:Intelligence Quotient)に対応して、「心の知能指数」と考えればいいようです。
本城武則という人がこのEQ英会話スクールの校長で、日本人が英語を話せない理由は「自分は英語を話せない」という思い込みからで、そのメンタルブロックを外すことが重要と教えています。
日本人は英語IQは高いのに英語EQがとても低いので会話が出来ないと説きます。
http://marketingbooks.jp/?p=1529?G0002_001
彼はいわゆる落ちこぼれだったのですが、英語も出来ずにパイロットの教官になるため渡米して、米国人の教官から日本に帰れと言われたとき、ノルウェー人の教官が助け船を出してくれ、彼から英語を習い、一年で米国のパイロットの教官になっています。
ノルウェー人教官の交換条件は空手を教えてくれということでした。
EQ英会話メソッドの中で、私が素晴らしいと考えた点を列挙します。
(自分にこの方法は合うと感じた方は、実際に試してみて下さいね!!スクールから宣伝費は一切もらっておりません 笑)
1. 日本人には白人コンプレックスがあり、分からない英語をしゃべったら申し訳ないという思いが常にある。自分より偉い人にしゃべるという思いを捨て、ネイティブでないのだから下手で当然という思いでしゃべること。
2. 英語は子音が殆どで日本語は母音で終わるので小さな声でも聞き取りやすい、英語は聞き取りにくいので日本人は英語をしゃべる時は大きな声を出すことが肝心。
3. 英語で考えてしゃべるのでなく、日本語で考えてから英語に直せば良い。
4. ネイティブの発音になるにはイメージフォニックス(本城氏が考案した発音方法)が役立つ。その発音だと向こうは聞こうという気になるそうだ。
5. マンツーマンの授業より、ネイティブが2人いて話す内容をそばで聞き取り(話すスピードが全く違う)3人以上いる授業の方が効果がある。
6. 洋画の台詞を全部分かるようになるという意気込みは捨てた方が良い。日本語でも聞き取れないときがある。
7. 言語的常識(無意識に先を読んで話を聞くこと)を使うことが聞き取りがうまくなるコツ。
8. 自分の得意な分野で会話が出来ればそれでOK。
私はこのコツを読んで目から鱗でした。
さらに、英会話以上に素敵なことを教えていました。
1. 日本の伝統文化を学ぼう→外国の人は日本人は皆空手が出来ると考え、日本独特の文化を知りたい→本城氏にノルウェー人が英語を教えてくれたのは本城氏が合気道の黒帯という技を身につけていたからとも言える。
2. 想いは実現する→「私は英語が話せる、私は英語が話せる」と繰り返すことでレッスンの最後を締めくくる。
3. 最後まで諦めない。
私もあきらめないゾ~~~