キレキレのダンス | はんどたおるのブログ

はんどたおるのブログ

日々感じていることをつらつら書いていきます。今からやっておこう認知症予防!

オノマトペ(擬音語や擬声語など)を使わずに文章を書いたり、話をするのはとても難しいし、仮にできたとしても、臨場感がなく面白味のないものになってしまうでしょう。

 

 

出典:http://kimmy85.exblog.jp/19796758/

 

 

・ドアをバタンと閉める

・ゾロゾロと出てきた

・いつもイライラしている

・スベスベしていて肌触りがいい

 

などなど。

 

 

 

オノマトペを使うことで、細かいニュアンスや雰囲気が伝わりやすくなりますよね。

大変ありがたいものです、はい。

 

 

ところが、僕はここ数年のうちに生み出され、一気に使われるようになったオノマトペを、なぜか使えないのです。(汗)

 

 

 

 

「キレキレ(キレッキレ)のダンス」

 

 

出典:www.da-osaka.ac.jp

 

 

 

「バキバキ(バッキバキ)に割れた腹筋」

 

 

出典:www.watamalu.net

 

 

 

「ふわトロのオムライス」

 

出典:gnavi.co.jp

 

などなど…。

 

 

 

オノマトペは、常に作られ続けます。(漫画などで)

 

優れたものは、一気に広まって誰もが使うようになります。

 

キレキレ、バキバキ、ふわトロなんて、誰が考えたのか知りませんが、もう最高のオノマトペだと思います。

 

でも…なぜか僕は使えないのです。

 

 

 

何となく気恥ずかしいような?無断借用している後ろめたさ? 流行にちゃっかり乗っかっている感?(笑)

 

 

「キレキレのダンス」って打つこと自体恥ずかしいもん。(汗)

 

 

 

 

僕の場合、オノマトペに限らず、言葉の略称や通称も恥ずかしくて使えないものが数多くあります。

 

 

ネコの「アメリカン・ショートヘア」を「アメショー」などと言えないし、さらに言うと、「マック」と言えずに「マクドナルド」と言ってしまいます。

(もし兵庫県にずっと住んでいたとしても、「マクド」とは言っていないと思います。(;’’)

 

 

ちなみに、埼玉県人は、国道122号線のことを、なぜか「ワン・ツー・ツー」と呼びます。

以前さいたま市に住んでいたことがあって、こんな言い方できないのは当然のこと、人から聞いても「ああ、恥ずかしい」と耳まで真っ赤になることも。(汗)

 

 

国道246号線を「に・よん・ろく」はまだ何とか我慢できても、122をどうしてわざわざ英語で??

 

 

おそらく誰かが言い出して、それをカッコいいと思った誰かが真似して、、、また、、、って現在に至るんでしょうけど、「めっちゃダサい」ってことに誰も気づかなかったのか?(笑)

 

 

 

よりによって、ワン・ツー・ツーですよ? 全然カッコよくないし、むしろ言いにくいわ!

 

 

 

 

こほん、閑話休題(汗)

 

 漫画などでオノマトペは作られ続けると書きました。

「北斗の拳」などが有名ですね。

 

 

漫画と言えば、無音のオノマトペである「シーン…」

これは、手塚治虫さんが作ったそうですよ。

 

 

著作「マンガの描き方」で、

「音ひとつしない場面に“シーン“と書くのは、じつはなにをかくそうぼくが始めたものだ。」

 

 

出典:meigen-ijin.com

 

と記しています。

 

出典:http://blog.canpan.info/recommend-comics/archive/3...

 

天才は、何をやってもすごいですなぁ・・・。

 

 

僕なんか、ど凡人なんだから、新しいオノマトペくらいごちゃごちゃ考えず、使ってしまえばいいんですけどね。

 

うーん、やっぱり、数十年経って、ダンスと言えば「キレキレ」が当たり前になるまで待つか ( ;∀;)