おうち英語8年目男子は「How are you?」になんと答えたか? | 元幼児英語教育アドバイザーが、我が子におうち英語してます

元幼児英語教育アドバイザーが、我が子におうち英語してます

我が子が産まれる直前にDWE(ディズニー英語システム)を始めました。
後に幼児英語教材のアドバイザーを経験し、更に『おうち英語』に沼ってます。
幼児向け英語のこと、おうち英語のコツ、お役立ち情報などを発信しています。

私と同じアラフォー世代の皆さんならきっとわかってくださるでしょう。

 

「How are you?」

の返答と言えば、

 

「I'm fine,Thank you.」

 

がド定番ですよね。

 

 

 

最近になって、「I'm fine.なんていう人いないよ~」っていうような声もチラホラ聞くのですが、そのあたり、どうなんでしょうね?

 

 

よく見るHapa英会話さんのチャンネルで検証した結果だと、確かに「I'm fine.」と答える人は少なそうです。

 

 

 

How are you?と言われた時の回答パターンも色々と紹介されています。

 

 

事前にいくつか覚えておくと便利そうですよね。

 

 

 

 

先日、息子のオンラインレッスンで、先生が挨拶を教えてくれてるのを聞いてて、挨拶もなかなか奥深そうだなと思ったのでシェアします。

 

 

How are you?と聞かれたらこう答えるんだよ、と教えてもらってる文章は

 

「I'm good. Thank you. And you?」

 

でした。


それをかみ砕いて、息子が実際に答えたのは
I'm happy. Thank you. How about you?

 

でした。

 

 

微妙にアレンジしてましたニヤニヤ

 

 

息子はYoutubeで色んな英語動画を観まくっておりますが、そんな息子が口にした挨拶は、やはり「I'm fine.」ではなかった。

 

ちょっと面白いなって思いました。

 

 

ちなみに、6歳娘は「I'm great.」と答えていました。

 

 

 

 

でね、注目したいのは「I'm good.」のあと。

 

Hapaさんの動画を観てもわかるように、必ず聞き返すっていうのが定番というか、礼儀なのかなって思えますよね。

 

「僕は元気だよ。君はどう?」

みたいな感じかな。

 

この文化は素敵だな~と思いますよね。

 

Hapaさんの動画内では100%全員が質問者のJunさんに「あなたはどう?」と聞き返します。

口癖の範疇なんだろな、って思うくらい習慣化してるってことがわかります。

 

もはや「How are you?」にも意味はなくて、「Hello!」「Hi!」と同じ感覚なんですね。

 

 

おうち英語をするからには、この辺の感覚も一緒に身に着けてくれたら嬉しいですよね。

 

 

 

 

 

肌寒くなってきたから、ロンTが欲しいです。