YouTube投稿第20回は5/4に引き続き、鈴鹿山脈の御池岳の前編です。

 

今回からオープニングを変更しました。

やっと「編集」と呼べるような動画になってきたかな?

 

冒頭で「登山」を英語で入れようと思って検索すると、

出てきた答えは「mountain climbing」

 

クライミング?

 

英語で「登山」とは、

リスクを背負って登攀器具を用いないと登れないような険しい斜面を登ることをいうものであって、

整備された登山道を登ることはすべて「ハイキング」のようです。

 

ちなみに「ピクニック」とは屋外で食事をすることで、

家の庭で食事をしても「ピクニック」と呼ぶことができるそうです。

 

英語圏の人と日本人では、随分と認識が違うなぁ…と思った次第。

 

「登山日記」で英語を検索すると、

「mountaineering Diary」という言葉が出てきて、

「山に行くこと全般」という意味らしいので、

こちらのフレーズをオープニングに入れました。

 

クタクタになった先週の霊仙山も、

英語圏の人にとっては「ハイキング」かぁ。

いや、何か食べたら「ピクニック」なのかもしれません(苦笑)