おはようございます!

Good morning!

 

 

 

東京は寒くなってきましたが、皆さんいかがお過ごしでしょうか?

Tokyo is getting colder, but how is everything going with you?

 

 

 

久しぶりの投稿となりますが、アメリカ大統領選一週間前となり、色々と思うことがあるので、個人的な考えをシェアさせていただければと思います。

I haven’t posted in a while, but since we are a week away from the U.S. presidential elections and there’s a lot going on in my mind about it, I’d like to share my personal thoughts.

 

 

 

あらゆる世論調査の結果をみると、バイデン氏が有利というデータが数多く出ていますが、2016年の教訓も踏まえ、油断できない状態です…

When looking at various polls, I see that a lot of the data projects Biden to be at an advantage, but given what happened in 2016, I can’t quite let my guard down...

 

 

 

今回の選挙はコロナウィルスの影響で、期日前投票・郵便投票がかなり多く、これらの票を集計するのに時間がかかるため、最終結果はすぐにはわからない可能性が高いです。

Due to the impact of COVID-19, this year’s elections have seen a high number of early mail-in votes and absentee votes. Because these votes take longer to process and count, it is highly likely that we won’t immediately know the final result on election day.

 

 

 

一般的にアメリカでは、選挙日はオフィスでも家でもテレビをつけっぱなしにして、徐々に各州の結果を見ていき、夜寝る前には誰が大統領なのかがはっきりしているのですが、今年は集計に時間がかかるため「election day」ではなく「election week」、もしくは「election month」になり得るといわれています。

In general in the U.S., on election day, many people tend to keep the TV on all day in their offices and homes to watch live coverage of the vote counts of each state. By the time we go to sleep at night, we have a good idea of who is going to be our next president. However, this year, many are saying that we should be prepared for an election WEEK or MONTH instead of an election DAY.

 

 

 

また、民主党は郵便投票を強く推進していて、郵便投票をするのは民主党支持者の若者やマイノリティー、低所得者が多いことから、郵便投票はバイデン氏にとって有利とされています。

Moreover, the Democrats have been pushing hard for voters to use mail-in ballots, and because various polls have shown that many youths, minorities, and low-income voters who traditionally support the Democratic party are opting to vote early via mail-in ballots, it is believed that many of the mail-in ballots are votes for Biden.

 

 

 

一方で、トランプ氏は何カ月も前から郵便投票を「不正が起きる!」と非難し続けていて、共和党支持者は郵便投票を避け、投票日当日に投票する人が多いと言われています。

On the other hand, for months, Trump has continuously criticized mail-in ballots as a potential for election fraud, and many Republicans are avoiding mail-in voting to await election day and vote in person.

 

 

 

まず、最初の見どころが激戦州であるフロリダ、アリゾナ、オハイオとノースカロライナの11月3日の投票結果です。

The first point to watch for during this election is the result of the following swing states on Nov 3: Florida, Arizona, Ohio, and North Carolina.

 

 

 

これらの州ではもうすでに郵便投票や期日前投票の集計をはじめていて、投票日の夜までにはその結果を発表することが期待されています。この4州は2016年、僅差でトランプさんが勝ち取りましたが、投票日が終わるころには大体の投票結果がわかる可能性が高いです(オハイオは消印が11月3日までであれば遅れて届いた郵便投票も有効とみなすので、全ての票を集計するまでもう少しかかるかもしれませんが)。

These states allow the counting of votes before election day, and it is expected that they will announce the mail-in ballot counts after polls close on Nov 3. In 2016, Trump won these states by a very small margin. It is quite likely that we will know the general election result by the end of election day (with the exception of Ohio, which counts mail-in ballots that are postmarked by Nov 3 as valid votes, so it is possible that Ohio will take a few extra days to count these).

 

 

 

特にフロリダとノースカロライナは9月から集計をはじめていますが、バイデン氏がこの2州を勝ち取れば、民主党勝利はほぼ確定ですが、逆にトランプさんに行けば、まだ勝者はわからない状態となります。

In particular, Florida and North Carolina have already started processing the mail-in ballots from as early as September. If Biden wins these two states, a Democratic victory is close to certain, but if they fall to Trump, the winner becomes unclear.

 

 

 

もう一つの見どころがペンシルバニア、ウィスコンシン、ミシガン州です。これらの州では期日前投票・郵便投票は11月3日から数え始められるので、投票日が終わるころに郵便投票を全て集計するのには無理があります。郵便投票に消極的な共和党支持者の当日投票が先に数えられ、圧倒的にトランプが勝ったかのように見える可能性が高いです(いわゆる「レッド・ミラージュ」)。

The second point to watch is the result of the swing states Pennsylvania, Wisconsin, and Michigan (which Trump won in 2016). In these states, the counting of absentee and mail-in ballots starts on Nov 3, which means it’s nearly impossible that all mail-in ballots will be counted by the time polls close. The in-person votes of Republican supporters, who are less likely to use mail-in ballots, will be counted first, and it will appear as though Trump has definitively won these states (the so-called “red mirage”).

 

 

 

しかし、これらの州では、民主党に有利とされる郵便投票が投票日後に集計されはじめるので、徐々にバイデンに票が入り、数日後にバイデンがトランプを上回ることが期待されています(いわゆる「ブルー・シフト」)。

In contrast, the mail-in ballots that benefit Biden will be counted after election day, and the votes will slowly trickle into the Biden side. After a few days, it is expected that Biden will win over Trump in these states (the so-called “blue shift”).

 

 

 

また、大統領選が注目を浴びていますが、最後の見どころは議員選挙です。現在上院は共和党、下院は民主党が過半数を占めています。選挙後も、民主党は下院のコントロールを維持することが予測されています。

Additionally, the spotlight has mostly been on the presidential election, but the final point to watch for is the congressional elections. Currently, the Republicans hold the Senate and the Democrats hold the House, but it is widely projected that the Democrats will maintain control of the House.

 

 

 

上院に関しては、多くの民主党議員が議席を勝ち取ると、数々のシンクタンクが予測しています。なので、バイデン氏が勝利し、上院も下院も民主党が支配するというシナリオも、十分可能性あります。その場合、過去4年間とはまたかなり違うアメリカの姿となります。

Regarding the Senate, several think tanks have forecast that many Democratic candidates will win seats. Biden winning the presidency and the Democrats controlling both the Senate and the House is a scenario that is quite likely. In such a case, this will make an America that is completely different from what she has been these past four years.

 

 

 

11月3日…一体どうなるのでしょうか。私はだいぶ前に郵便投票をしたので、もう今は待つしかないです。。。

What in the world will happen on Nov 3? I sent in my absentee ballot a while ago, so all I can do now is wait.

 

 

 

ちなみに、5日(木)は朝5時~8時まで、3時間「おはよう朝日です(ABCテレビ)」に出演させて頂きますので、投票日後のアメリカの状況についてたっぷりお話しできればと思います!

By the way, I will be on my usual morning show on the 5th, but for 3 hours from 5am to 8am. I hope to discuss the post-election state of the U.S. in depth!

 

 

 

それでは皆さん、くれぐれもお体に気を付けてお過ごしください!

Please take care, everyone!