娘たちが、1歳になりました。
My daughters have turned one.
この1年、本当にあっという間だった気もするし、同時にとても濃い時間だった気もします。
This past year feels like it flew by, and at the same time, it was incredibly full and meaningful.
世の中では、毎日のように暗いニュースが流れてきます。
Every day, the world seems filled with troubling news.
不安になることもあるし、考えさせられることも多いです。
It can make me feel anxious, and it gives me a lot to think about.
そんな中でふたりを見ていると、「いま」を生きる強さを教えられます。
But when I look at the two of them, they remind me of the strength it takes to truly live in the present moment.
目の前のことに全力で笑って、泣いて、またすぐ笑って。
They .
They fully embrace whatever is in front of them in the moment—laughing with their whole hearts, crying just as deeply, and then laughing again moments later
昨日できなかったことが、今日はできるようになっていて。
Things they couldn’t do yesterday, they can do today.
ただそれだけのことが、こんなにも尊く、希望に満ちているんだと気づかされます。
Simple moments feel incredibly precious and full of hope.
ニュースを見ていると、どうしても先のことばかりを考えてしまうけれど。
When I read the news, I can’t help but worry about the future.
未来を心配しすぎるよりも、目の前の時間を大切にすること。
But instead of worrying too much about what lies ahead, it’s about cherishing the time right in front of us.
そのシンプルだけど難しいことを、毎日教えられている気がします。
It’s something so simple, yet so difficult—and I feel like they teach me that every single day.
この夏には、また双子を連れてアメリカへ行きます(今回は妹が住むサンフランシスコへ!)
This summer, I’ll be traveling to the U.S. again with my twins (this time to San Francisco, where my sister lives!)
今回もワンオペでのチャレンジですが、今しかできない経験を楽しめたらいいなと思っています。
It will be another solo adventure with them, but I hope to embrace and enjoy an experience that we can only have right now.
1歳。
One year old.
まだまだ始まったばかりのこの時間を、これからも大切に重ねていきたいです。
This journey has only just begun, and I hope to continue treasuring each moment as it unfolds.

