Hi everyone! How's your Monday going?

 

 

今日は英語で話すために必要な「語彙力」について書きたいと思います。

Today, I'd like to write about the vocabulary one needs to acquire when speaking English.

 

 

英語道場を運営していて一番驚いたのが、「あなたの弱点は?」と聞いたときに、「語彙力がないんです」と即答する生徒さんの数でした。

Running an English training dojo, I was most surprised by the sheer amount of Japanese learners who identified their lack of vocabulary as their greatest reason behind the difficulties they experience in speaking English.

 

 

中学、高校、そして大学受験が終わった後、大学で英語を学ぶ人もいる中で、語彙力は低くないはず。

Many Japanese people study English arduously in middle and high schools, for their college entrance exams, and for some, even in college.

 

 

調査によって数字は少し異なりますが、中学高校で覚える英単語は大体2,000~3,000語と言われています。

Though the numbers vary according to the research, in general, it is said that Japanese people acquire about 2000 to 3000 words during their English studies in middle and high schools.

 

 

多くの日本人は基礎的な英単語をすでに覚えているということです。

This would mean that many Japanese people already have knowledge of basic English vocabulary.

 

 

世界中の学者や研究者が愛用するオックスフォード英語辞典の調べで、世界中で読まれている本やマガジン、ブログや新聞で使われている英単語をデータベース化し、英単語をいくつ知っていたらコンテンツを100%理解できるのか検証しました。

Oxford Dictionaries, a cherished resource for many academics and researchers, conducted a study to ascertain how many vocabulary words one needs to know in order to fully understand the content of popular books, magazines, blogs, and newspapers.

 

 

(source: Oxford Dictionaries)

 

オックスフォードによると、語彙サイズが「7000単語」以上であれば、コンテンツの90%を理解できるはず、だそうです。

According to Oxford, if your vocabulary size is 7000 or above, you should be able to understand 90% of the content.

 

 

「1000語」だけでも75%は理解できると。

Even if you only know 1000 words, they say that you should understand 75% of what you read.

 

 

ではなぜ、ボキャブラリーに苦戦する日本人が多いのでしょう。

If this is the case, why is it that there are so many Japanese people who battle with their vocabulary size?

 

 

日本の英語教育では、最近徐々に変わってはきたましたが、主に試験に向けての勉強を重視するので、暗記が最大目的になってしまい、覚えた英単語を実際に使って様々なシチュエーションで応用したり、他の単語と組み合わせて違うフレーズを作ってみたりなどの重要でクリエイティブなプロセスがなかったのではと思います。

When looking at the English education system in Japan, though there have been incremental changes, the focus remains to be on studying for exams. This results in an overt emphasis on memorization of words and grammar rules, which leads to Japanese learners missing the creative and important process of applying what they learned in various situations, as well as combining the words they learned to form new phrases.

 

 

なので使われる頻度が多い基礎的な英単語は浅く広く、表面的には覚えてはいますが、「マスター」はしていない。それなのに社会人になってTOEICやTOEFLの勉強をし始めてしまい、使われる頻度が遥かに少ないもっと複雑な単語を覚えることに集中してしまい、大変非効率的な英語学習方法に走ってしまうのではと思います。

Which means that Japanese learners superficially and broadly learn the basic core vocabulary words; however, they never have the opportunity to master them. Despite this, once they become working professionals, they rush to study for the TOEIC or TOEFL, scrambling to learn new words that they will use only infrequently. A highly inefficient learning process indeed.

 

 

もちろん学者になって英語で論文を書きたい人や、テクニカルな英語が必要な人は別ですが、ただ「話す」ことがまず第一目的な人は、知らない単語に焦って走るよりも、知っているけど完全に使い切れていない単語を100%自分のものにするのが優先だと思います。

Of course, if your goal is to write academic English, or if you need to learn technical words for your work, this is different. However, if your primary goal is to be able to "speak" in English, then it is far greater of a priority to master the words that you know only to a certain degree, rather than anxiously rush to new and complicated words.

 

 

例えば「What do you do?」という質問。

For example, take the question "What do you do?"

 

 

TOEIC満点の生徒さんで、この質問の意味がわからない方がいました。

We had a student at our dojo who had gotten a perfect score on their TOEIC, but could not understand what this question meant.

 

 

「何してるの? (What are you doing?)」ではなく、「何の仕事をされていますか?」です。

This question doesn't mean "What are you doing?", but rather, "What kind of work are you in?"

 

 

他にも

 

「That painting was hard to come by」→「あの絵を手に入れるのに苦労した」

「Can you look into it?」→「調べてくれますか?」

「He stood me up again!」→「彼がまた私との約束をすっぽかした!」

You can say that again!」→「間違いない・完全に同意」

 

など、一つ一つの単語の意味はわかっても、他の単語との組み合わせによって意味が変わる場合がとても多いのです。

As such, even if you know the words individually, there are many instances in which the words combined form a new meaning.

 

 

こう考えると複雑な言語ですよね、英語って…滝汗

Yep, English can be an insanely complex language to master...

 

 

まずお勧めすることは、自分の語彙サイズが大体どれくらいなのかを測ってみることです。

So, what I recommend first and foremost is to ascertain what your general vocabulary size is.

 

 

様々なツールがありますが、一番簡単なのは私もよく使っている、Test Your Vocabというサイトです

There are various tool through which you can do this, but the one I use most is a site called Test Your Vocab

 

 

知っている単語をチェックして、最後に大体の語彙サイズを教えてくれる便利なサイトです。

You check off words that you know, and at the end, it will tell you its assumption of what your general vocabulary size may be.

 

 

次に、最も使われる英単語をまた復讐し、使われる頻度の多い単語やフレーズをマスターすることをお勧めします。

Next, I recommend that you review the most frequently used words in the English language, and go over each one until you have mastered them.

 

オックスフォード英辞典:最もよく使われる基本英単語3000語

Merriam Webster英辞典: 基本英単語(コアボキャブラリー)3000語

Word Frequency Data: 最もよく使われる英単語5000語

English Speak: 最もよく使われる英語フレーズ・トップ1000

ThoughtCo: 最もよく使われるイディオム・トップ40

 

 

例えば、「come」という一見シンプルな単語でも、他の単語との組み合わせによって使い方がかわるので、一つ一つ読んでみてください。

For example, a simple word like "come" can be used differently according to what other words it is combined with, so try to review each example.

 

 

そしてマスターするには:

① 単語を使って自分でいくつか文章を作ってみる

② 書いた文を声に出して何回も復讐する

③ 英語を使う機会がある人は、その単語を会話の中で使ってみる。機械のない人は、家で独り言のように使ってみる。

 

 

例えば先ほど例で出した「stood me up」。嘘でも良いので同僚に「How was your weekend?」と聞かれたら、「Oh, it was terrible...my girlfriend stood me up for our date」と使ってみたり。練習する相手がいなければ、シチュエーションを想像して、家でぶつぶつと「I'm so angry! My friend stood me up again!」と言ってみたり。

 

 

使うことが重要です!

The most important thing is to actually use the words rather than just learn it!

 

 

私は日本語でも似たことをやっています。

I do a similar thing with Japanese.

 

 

ノートアプリにその日に使ってみたい、最近覚えた言葉やフレーズを書き込み、使えたら消し、使えなかったら次の日のノートに書き込みます。

I type out the words and phrases I want to try to use that day, and if I am able to use it, I delete it. If I'm not, I type it out again the next day.

 

 

I hope this post was helpful?

 

 

頑張ってください!私も日本語の勉強頑張ります滝汗

 

 

Have a wonderful Monday :)