Hi all! How's your weekend going?


昨日の夜は大学のリユニオンでしたにやり
Last night, I went to a Brown reunion.


 
 
ブラウン大学にいた四年間、日本文化クラブで一緒だったお友達たち…
I met with fellow Brunonians who were also members of the Japanese Cultural Association...
 
 
もう知り合って10年以上経つんだという衝撃笑い泣き
It was shocking to think that we've known each other for over 10 years. Yikes!
 
 
まさか私も日本に住んで、東京でこうやって再会するとは…
I can't believe that we're all here in Tokyo...
 
 
そしてまさかこの中で私だけが独身(結婚・婚約してない&真剣な交際相手がいない)とは…笑い泣き笑い泣き笑い泣き
And I also can't believe I'm the only single one among us (i.e. unmarried, unengaged, and not dating anyone)...
 
 
 
そういえば、先週のアベプラ後、ほかのんのうさぎ、抱っこさせてもらったよ照れ
Oh, and after AbemaPrime last week, Hokawa-san let me hold her pet rabbit!
 
 

 
 
私は昔、ハミーという名前のハムスターと、オーラと名付けたベタフィッシュと、亀のファビオくんを買ってましたが、それ以外のペットは飼ったことありません。(ちなみにファビオは飼い始めて二週間後、脱走…えーん
In the past, I had a pet hamster named Hammy, a beta fish I called Aura, and a turtle, Fabio -- and that's it. (Btw, Fabio escaped and was never seen again, two weeks after I got him...sob).
 
 
この興味深いハフポスの記事によると、アメリカでペットを飼っている人は2001年には人口の12%だったのが、現在60%以上らしいです。
 
 
しかも数々の研究によると、ペットを飼っている人は飼ったことのない人に比べると低血圧、コレストロールのレベルも低い。
According to several research studides, people who have pets tend to have lower blood pressure and cholesterol levels when compared to those who have never had pets before.
 
 
他にもストレスを感じにくく、重い病気にかかっても回復が比較的に早いというデータも。
Additionally, pet-owners tend to feel less stress and recover faster when afflicted with grave illnesses.
 
 
アメリカではよく刑務所で受刑者が動物と触れ合うプログラムなどがありますが、全科のある人の再犯率は、ペットを飼っている人のほうが低いというデータに基づいているそうです。
In the US, there are programs at prisons that encourage interaction between inmates and animals. This is apparently based on data that has shown that ex-convicts who had pets were less likely to return to criminal activities.
 
 
でもほとんど家にいない私にとって、ペットは現実的じゃないなぁ…
But for someone like me, who's barely at home, having a pet isn't really realistic...
 
 
グッピーを飼おうか、検討中ですデレデレ
I'm mulling on the possibility of getting some guppies!
 
 
 
Have a wonderful night!