Happy Hump Day!
 
 
昨日は一日中バタバタとしてましたが、途中、初のナレーションの録音をしました。
I was running around all day yesterday, but I was able to experience recording a narration for the first time in my life.





セーブ・ザ・チルドレン(ジャパン)のアドボケーターを務めさせて頂いてますが、今回は東京・市ヶ谷にあるJICA地球ひろばでも上映する映像のナレーションを担当させて頂いたよデレデレ
Save The Children (Japan) has graciouslly allowed me to serve as their Advocator, and as part of this, my narration is going to be used for a video that will air at JICA's Chikyu Hiroba, located in Ichigaya.


世界で広がる貧困や格差、環境破壊などの問題の根本的な解決を目指し、2015年に国連総会で「持続可能な開発目標(SDGs)」が採択されました。SDGsは、国、企業、地域コミュニティ、NGOやNPO、そして個人の力を合わせて達成する、世界共通の17の目標です
The Sustainable Development Goals (SDGs) were established by the UN and adopted by countries in 2015, aimed to resolve global issues like poverty, gender/wealth gaps, and environmental degradation. The SDGs are 17 commonly held goals that can only be achieved through the collaboration of countries, corporations, communities, NGOs/NPOs, and individuals.


この「持続可能な開発目標(SDGs)」を、モンゴルの子どもたちの生活を通して考える映像。中・高校等の授業でも教材として使われるそうです。
The video focuses on looking at the SDGs through the lives of children in Mongolia. It will apparently also be used as an educational material for middle and high school students.


日本ではSDGsの認識が薄いから、とても重要な教材となりそうです。
Not many people know about SDGs, or are even aware of it, in Japan, so hopefully, this will be a good start.
 

 
 
初めてのナレーションで、やっぱり私のイントネーションはちょっとずれていると痛感笑い泣き
My first time serving as narrator, and I yet again realize how off my Japanese intonation is...
 
 
あと、「つ」が入った言葉が苦手ということを発見…「続く」や「質」が上手く言えず笑い泣き笑い泣き笑い泣き
And I discovered that I have trouble with the Japanese /TSU/ sound...
 
 
辛抱強く付き合ってくださったみなさん、感謝です…勉強になった!
Thank you to the people from SCJ and World Festival Inc. for patiently dealing with me! Learned a lot.
 
 
映像はJICA地球ひろばにおけるSDGs企画展にて2月21日から6月17日まで上映されます!興味のある方は是非!
 
 
Have a wonderful day!