さっき来た、アメリカにいる友達からのLINE

A LINE message that I received from a friend in the states.

 

 

 

 

簡単に訳すと…「トランプが大統領…なぜ?信じられない

Simply translated..."Trump is our president...Why..."

 

 

びっくりですよ、本当に。唖然。

I'm truly surprised. Appalled, actually.

 

 

この友達は何人かと飲みながら投票結果が発表されるのを家で観てたらしいんですが、ペンシルバニアがトランプにとられそうな頃にはみんなやけ酒、ベロベロ。

My friend was apparently watching the election results while drinking, but by the time Pennsylvania looked to go to Trump, they were all drowning their cares in drink.

 

 

その一方、フェイスブックをみると、「トランプ大統領おめでとう!」とよろこんでいる人もいれば、それにいいねを押す友達もいれば、それに対してきついコメントを書き込む友達もいる。

On the other hand, when I look at Facebook, there are some who have posted "Congratulations President Trump!," others who "like" these posts, and still others who leave scathing comments.

 

 

リアクションは様々ですが、基本的にアメリカでは、トランプ支持者でもそうでなくても、「え…本当に大統領になったよ(驚)」。

There are various reactions to this news, but in general, most people are genuinely surprised by Trump's ascent to presidency.

 

 

今回、オハイオフロリダはいつものようにスイングステートになるとは思ってたけど、まさかペンシルバニアウィスコンシンミシガンであんなに接戦になるとは…。

I expected Ohio and Florida to be swing states, as always, but I didn't think it would be such a tight race in Pennsylvania, Wisconsin, and Michigan.

 

 

オハイオ、ペンシルバニア、ウィスコンシンとミシガンは「Rust Belt (ラスト・ベルト=さびついた製造業地帯)」と呼ばれる地域にあります。

Ohio, Pennsylvania, Wisconsin, and Michigan are all part of a region called the Rust Belt.

 

 

脱工業化が進んでいるこの地域では自由貿易によって製造業が落ち込み、仕事を失ってしまい、雇用を奪われたと感じている有権者が多いです。

Post-industrialization has progressed in this region, and free trade has negatively impacted manufacturing. There are many voters here who have lost their jobs and feel it was taken from them.

 

 

だから自由貿易に不満を持ち、TPPは反対。トランプさんはこの地域で、「TPPから必ず離脱する」と繰り返し宣言し、ヒラリーさんよりも強いスタンスを取りましたね。

So they are disgruntled with free trade and opposed to the TPP. Trump took a harder stance against the TPP, vowing repeatedly that he will drop out of the partnership.

 

 

結果的に、もう20年以上民主党だったペンシルバニア、ウィスコンシンとミシガンは接戦の末、トランプが勝ち取りました。本当に接戦でしたが。

As a result, Trump won Pennsylvania, Wisconsin, and Michigan - states that have been traditionally blue for the past 20 years or so...though it truly was a close call.

 

 

ヒラリーはエリートで君たちの声なんて聞かないし、ずっとワシントンにいた人がこの地域の状況を理解できているわけがない」というトランプの主張に説得されたラスト・ベルトの有権者は多かったのでは…。

I'm betting there were many voters who listened to Trump's assertions that Hillary won't genuinely hear their voices, nor would someone who spent all her time in DC understand the severity of their situation.

 

 

しばらくヒラリーさん、ペンシルバニアで勝ってましが、いつの間にか急にころっとトランプさんが逆転しましたね。

Hillary was leading in Pennsylvania for a while, but then out of nowhere, Trump took the lead.

 

 

トランプさん、「ここだったら取り返せる」と、戦略的にこの3つの州をターゲットし、有権者がゆらぎやすいような発言を繰り返し、接戦でしたが奪い取ったのでしょうか?

I wonder if Trump strategically targeted these three states, spewed out promised that would sway voters, and worked to win them over?

 

 

今回の選挙は本当にハラハラドキドキで…

This election cycle was truly exciting and nerve-wracking...

 

 

なんだか、むかしテレビ番組でいじられていたり、パロディーにされていたトランプさんが、これから四年間、アメリカの大統領になるなんて。

That the celebrity who used to be on TV, who I watched being humorously mocked or parodied, is actually going to be our president for four years...

 

 

まだのみこめてないというか、プロセスできていません。

I have yet to accept this, or process it.

 

 

 

関係ないけど、この前、表参道HONEYサロンでお世話になったときの写真を…

 


 

 

What did you think about the U.S. elections?

 

 

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
11月12日(土)ニューベンゼミ(NHK)【再放送】
11月16日(水)25:00~ きらきらアフロ(テレ東)
       ※関西地区は、同週金曜24:12~24:42
11月20日(日)「ハリセンボンの聞かせてよ!」(ヨシモト∞ホール) 開場12:45 / 開演13:00

 

毎週木曜日 バイキング (フジテレビ) 12:00~14:00
毎週水曜日 AbemaPrime (AbemaTV) 21:00~23:00
毎週木曜日 中村愛とREINAの水と油なおんなたち (楽天FM) 深夜1:00~2:00