Psychology Todayに面白い記事にやり
I found an interesting article in Psychology Today.

 

 

イギリスとトルコで行われたある研究によると、第一印象には服装がかなり大事らしい。
According to a research conducted in the UK and Turkey, attire is important when making positive first impressions.

 

 

300人の男女に、顔がモザイクにされているAさんとBさんの写真を3秒間みせました。
300 men and women were asked to look at a picture of Person A and Person B for 3 seconds.

 

 

Aさんはオーダーメイドのスーツを着て、Bさんは普通にお店でかったものを。
Person A wore a tailor-made suit, while Person B wore an off-the-rack suit.

 

 

色や素材には違いがなく、AさんとBさんのスーツの差はものすごく小さい。
The two suits were very similar, with little differences in color or material.

 

 

結果は、Aさんのほうが圧倒的に「自信がある」「成功していそう」「信頼できそう」「収入が高そう」と評価されました。
Results showed that Person A was evaluated to be far more confident, successful, trustworthy, and a high-earner.

 

 

顔や表情が見えない場合、私たちは他人の服装をみて、瞬時に第一印象を持つようですね!
When we cannot see the face or facial expression, we tend to look at attire to immediately form a first impression!

 

 

そんな研究結果が出ているのに、私は服装を気にしたことがない…
But I have never really taken special care about my attire...

 

 

先日スタイリストさんに私服で黒や暗い色が多すぎる、と言われたので、今日久しぶりに白を着てみたら…
The other day, my stylist said that I wear too many dark colors, so I broke out my white top today but...

 


 

 

さっそくコーヒーこぼしました。チーンチーンチーン
I've already spilled coffee on it.

 

 

会社のトイレでごしごし。笑い泣き笑い泣き笑い泣き
Getting rid of the stain in my company's bathroom...sob.

 

 

 

 

カラーサイコロジーってあるよね!
Have you heard of color psychology!

 

 

多分文化によって色の心理って若干異なるんだろうけど
Although I'm sure this differs according to culture.

 

 

アメリカでよく言われるのが:
In the states, color psychology is said to be as follows:

 

 

:リーダーシップの色。自信家。孤立しがち。近寄りがたい印象。

 

:信頼の色。安定で平和な印象。警察官の制服が青いのもこのため。

 

:パッションの色。パワフル。誰かを説得しようとしているときに着ると効果的?欧米では、女性がファーストデートに赤いものを身に着けると好印象を与えるという研究結果が。

 

:ピュアな色。清楚、純潔。でも「無色」ということで、ビジネスでは「つまらない」や「自信がない」印象を与えてしまう可能性も。

 

:暖かい色。安全で安定。信用できるイメージ。

 

オレンジ:クリエイティブな色。元気。でも、安定感のある、信頼できるような印象は与えない。様々な研究によると、明るい黄色の部屋では赤ちゃんはよく泣く。

 

 

文化によってどう違うのかな?日本ではどうなんだろう?
I wonder how this differs according to culture? What is it like in Japan?

 

 

真っ赤なドレスをファーストデートに着ていったら、ジャパニーズ男子はひいちゃいそうだけど…

Wearing a bright red dress to a first date might scare away Japanese guys...

 

 

とりあえずこれからは白はやめて、青が茶にしようかな滝汗
For now, I'll stop wearing white and move on to blue and brown...

 


Have a splendid Sunday!

 

 

★☆★☆ちゃっかり告知コーナー☆★☆★
10月3日(月)23:15~ 橋本x羽鳥の番組 (テレ朝)

10月10日(月)19:00~ ネプリーグ (フジテレビ)
10月10日(月)深夜1:58~ アカデミーナイトG (TBS)

毎週木曜日 バイキング (フジテレビ) 12:00~14:00
毎週水曜日 AbemaPrime (AbemaTV) 21:00~23:00
毎週木曜日 中村愛とREINAの水と油なおんなたち (楽天FM) 深夜1:00~2:00