Hi guys! How was your day?

 

昨日の夜東京に戻りましたが、今朝は朝からバタバタと…

I came back to Tokyo last night, but I'm already running around this morning...

 

ある番組に密着してもらっていて、自宅での撮影があり、珍しく頑張ってピカピカにした!

I'm being followed by a camera crew for a certain show, so I did something out of the ordinary and worked hard to make my home squeaky clean!

(out of the ordinary = 珍しい)

 

全然普段の私の家じゃない。めちゃくちゃきれい笑い泣き

It looks nothing like my usual home. So uncharacteristically clean.

(uncharacteristically = 柄にもなく/らしくない)

 

 

 

そのあとは会社へーー…さっきまでいたよ笑い泣き笑い泣き笑い泣き

I went to work after that...I was there until just now *sob*

(*sob* = (涙)/(泣))


 

ご飯はコンビニで…

Dinner was from the convenience store...

 

私、味覚ないんだろうなー。なんでも美味しいんだー

I must not have any sense of taste...everything I eat is yummy!

 

 

 

 

そう、今日面白い画像みつけたよ!

Yes so, I found an interesting picture today!

 

 

英語ってややこしいのが、形容詞を使う時に、ただランダムに並べればいいってわけじゃないんですよね。

 

順番にちゃんとルールがあるんですよ!

 

1. Opinion (意見)

2. Size (サイズ)

3. Age (年齢)

4. Shape (形)

5. Color (色)

6. Origin (起源)

7. Material (素材)

 

例えば、「赤くて四角い、かっこいいドイツの車」を英語で言う時に、適当に形容詞を並べると、ネイティブが聞くととても不自然に感じます。

 

正しくは 1. 意見 + 4. 形 + 5. 色 + 6. 起源 という順番、つまり…

 

cool rectangular red German car

 

これが rectangular red German cool car だったり red rectangular cool German car だったりすると、とても不自然に聞こえます。

 

なんなんでしょうね、これ。このルールをアメリカの学校で習った覚えないんですが。このルールを画像のように書けと言われても、多分できない!なぜか自然とこの順番通りに形容詞を組み立てますキョロキョロ

 

日本でもこれ、教えてるのかな?

 

このルールを暗記するよりも、ひたすら自分で色々なフレーズを作って、感覚として覚えるのがベストかも!

 

 

Well, have a wonderful night! Sweet dreams 星