お疲れさまですー!
マネージャーさん!ちゃんと糖質ゼロ飲んでるよ!
やっぱり日本語はある程度話せるけど、母国語は英語なんでまだまだ日本語は勉強中。
わからないことがよくあるので、思いついたらメモしてます。
でも結局調べるの忘れて、たまっていくばかり…。
今あるリストがこちら
- 「オタク」ってネガティブなニュアンスがあるの?英語の「nerd」と「geek」とは違うのかな。
- 日本では「司会」と「MC」、どう使い分けられてるの?
- OBとOGの違いって何?そもそも何の略&由来は?
- おちゃのこさいさい(かな?)って何?どうやって使うの?
- 「消毒」と「殺菌」の違いって何?
- 日本では「リンス」と「コンディショナー」には違いがあるの?アメリカにはconditionerはあるけど、rinseは動詞(to rinse = 洗う)。
- おむすびって何?おにぎりとどう違うの?
- ウィンナーってソーセージじゃないの?どう違うの?
- サケとシャケって違うの?
- マンションとアパートの違いが未だによくわからない。アメリカではmansionは豪邸…。
ちゃんと調べよっと…。
Have a wonderful night!