日本の運転免許って何年有効なのかしら?

ついこの間更新した気がするのに、また更新です。

今日、ポッと時間があいたので更新に行こうかな、と思ったのですが、急に行ってもいいのかどうなのか?

 

と疑問に思ったので、免許センター警察本部に電話してみました。

いつも思うんですが、免許更新センターのおじさんって警察官?なのかな?

どの人も全員同じ声で同じ喋り方に聞こえます。

 

「はいはいもしもーしセンターですー」

 

センターです。省略が激しい。

 

「免許証の更新手続きなんですけど」

 

「はいはい」

 

「えーとー。そのー更新手続きには、こんにちはーっていきなり行っていいんですか?」

 

「・・・・え?」

 

「いや。あの更新手続きに、急に歩いてこんにちはーって入って行っていいんですか?」

 

こう言う時、我ながら日本語がおかしくなっているとつくづく思います。

この『歩いて入って行っていいんですか?』という言い方は、英語で言うところの

「Can I just walk in?」

walk inってよく言うんですよ。

予約なしでいきなり行く時の表現です。

ヘアサロンや、最近はクリニックなんかでも『Walk-ins welcom』というサインをよく見かけます。

それなんです。

それを日本語で言ってしまうんです。

咄嗟に出るのが変な英語日本語になってしまうパターンです。

 

免許センターのおじさんとの間にしばしの沈黙が流れました。

 

「そら、まあ・・・こんにちはーって言うてもらってもええですよ・・・」

 

違う。

そうじゃなくて。

 

「あの。いきなり、あの、そうそう予約!予約!しなくてもいいんですか?」

これだよこれ!こういえばよかったんだわ最初から!

 

「あー。ああ。そう予約ね。予約はいりませんよ。ハガキ持ってきてね」

 

おじさん、「変な人だなあ」と思ったかな。

いや待てよ。

おじさんおじさんって連呼したけど、もしかしたら私より年下・・・