人間には、言語と密接に関連した人格があります。例えば、日本人ならば、日本語及び日本文化と密接に関連した日本人としての人格、アメリカ人ならば、英語及び米国文化と密接に関連したアメリカ人としての人格です。そこで、言語修得と文化修得は密接に関連しており、言語を修得するためには単語や文法の知識を蓄積する(Learning)だけではなく、Acculturation(文化変容)を経験して言語をAcquisition(修得)する必要があります。
   ここでLearning(学習)とAcquisition(修得)は明確に区別する必要があります。すなわち、単語や文法の知識の蓄積(Learning)とAcquisition(修得)は同じではないということです。例えば、英語を学習して英単語や英文法の知識を完全に記憶すれば試験で満点を取ることは可能ですが、試験での満点は必ずしもAcquisition(修得)の達成を意味しません。確かにAcquisition(修得)の達成に至るプロセスで試験の満点を取るための学習は、Acquisition(修得)を達成するための1つの有効な手段になり得るかもしれません。しかしながら、実際には、実践的な英語環境(real context)で英語を使うことを習慣化し(habit formation)、Acculturation(文化変容)を経験することにより、Acquisition(修得)の達成に至るというプロセスが必要です。とはいえ、残念なことに、日本の英語教育に従事する人々の中には、英語文化へのAcculturation(文化変容)と英語のAcquisition(修得)の達成を切り離して考え、英語文化へのAcculturation(文化変容)が英語のAcquisition(修得)の達成に不可欠ではないと解する人々が少なからずいます。こうした人々は「日本人は日本人であり、英語はコミュニケーションの手段にすぎない」と考えます。
   ところで、英語を修得した人とはどのような人でしょうか?一言でいえば、英語をAcquisition(修得)した人とは、日本語を介さず、英語を聞き読み、英語で考え、英語で話し書くことが可能な人です。英語修得のためには、子供たちは早期に英語学習を開始することが望ましいです。この点、スコーヴェル(Scovel)という言語学者は、「思春期を過ぎては決してネイティブ並みの英語修得は可能ではない」と言っており、英語修得のためには子供たちは早期に英語を学習し始める必要があると言えます。もっとも、早ければ早いほど良いということでもなく、日本人としてのアイデンティティが確立する前のあまり早い時期に英語学習を開始すると、日本語人格も英語人格も中途半端になり、日本語力も英語力も不十分のままという結果になりかねません。この問題はダブルリミテッド(Double Limited)と呼ばれており、日本に在住する日系人の子供に観察されます。実際、スイスのようにドイツ語、イタリア語、フランス語及びロマンシュ語等4ヶ国語が話される国で複数言語を話す人でも、1つの主言語人格を基礎とすると考えられています。そこで、まずは主言語人格を1つ確定することは重要です。
   また、最近では、必ずしもネイティブと同等の英語(Native English)を修得しなくても意思疎通可能な英語(communicative English)を修得すれば実用的に十分であるという考え方があります。確かに思春期以降から英語学習を開始しても意思疎通可能な英語(communicative English)を修得可能かもしれません。ただし、早期英語学習開始のメリットを否定するものではありません。
   ところで、最近では以前ほどではなくなったものの、金髪美女を看板にして客寄せを狙い利益に偏重する英会話スクールが未だに存在します。結果として、これらの英会話スクールの多くは英語力を向上させる場というよりはむしろ社交場と化しています。もっとも、英語修得にネイティブスピーカーが関与することの有益性を否定するものではありません。しかしながら、日本人の弱点を熟知して同様の英語習得プロセスを経て弱点を克服した日本人英語教師も必要ではないかと考えます。