マリナ・エレディアが歌う『Coje la Senda(道を進んで)』 |  今日の1曲

 今日の1曲

 スペインのアーティストが歌う曲を紹介していきます。
フラメンコを中心軸とし、多少かする程度、すれ違う程度の曲まで紹介いたします!
 お好みのものをチョイスして聴いてくださいね!

おはようございます。

 

今日はJuan Habichuela(ファン・アビチュエラ)の『Una Guitarra en Granada』より1曲ご紹介します。

 

フラメンコ界の名ギタリスト、ファン・アビチュエラ。昨日のブログでKetama (ケタマ)の曲を紹介していますが、ボーカルのアントニオとギターのカンボリオは、彼の息子たち。フラメンコ一家の血を受け継ぐ兄弟です。

 

今日の1曲はこちらです。

 

Coje la Senda(道を進んで)

 

 

こちらの6曲目です。

 

 

踊りの伴奏でもよく耳にする歌がありますよね?ティエントのタンゴとか。

 

こちら意訳です👇

 

 

「道を進んで」

 

イチゴノキの実(マドローニョ)が欲しい娘は
山へ行っておくれ、オレ! モレナ(褐色の肌の娘)
私の庭の木は
枯れ始めてしまったのだから
オレ! モレナ

ああ、あの白髪のロバめ、白髪のロバめ
20レアルもしたっていうのに
最初の一荷の水を運んだだけで
大事な水瓶をみんな割ってしまった

ノナイノ・ナイノ・・・
私がどれだけお前を愛している(カメロ)か、わかるだろう
小道を通って、こっちへおいで

そして私は月にそう言った
泥棒(バンドレラ)のように、お前の後を追っていたのだ
夜の香りが立ち込めるけれど
それは良い報せを運んではこない

オレ! 私の愛しい人、オレ、オレ
オレ! 私の輝く愛しい人

「誰よりもお前を愛している」なんて
私に言わせないでおくれ
あんたには、まだお母さんが生きているんだから

祭壇のてっぺんにいる
聖人さまたちだって、あんたを許しはしないだろう
私がこれまであんたを許してきた、その数々を

ノナイノ・ナイノ・・・
私がどれだけお前を愛しているか、わかるだろう
小道を通って、こっちへおいで

 

ところで歌っているのが誰かお気づきでしょうか?

Marina Heredia (マリナ・エレディア)です。

 

こちらは埋め込みができなかったので直接YouTubeでご覧ください🙏

歌は全部一致じゃないですが、ノナイノナイノナイノ・・・とか

ブラカナ・ブラカナ・・・は歌っていますウインク

 

 
素敵ですよねウインク
 
 
 
では今日も素敵な1日を✋