The Sound of Music (ドレミの歌)
Good evening, all!
Yesterday, I didn't write, because I was in Tokyo all day.
Today, a song. Do you already know it? (もう知ってる?)
Recently, I heard ドレミの歌 in Japanese. I was surprised! It's easy to remember, ね?
Let's look at the English lyrics.
My notes are in [brackets]. (私のメモは[brackets]の中にある。)
(ド) "Doe [雌しか]," a deer [シカ], a female [雌の] deer
(レ) "Ray [光線]," a drop [滴] of golden [金色の] sun
(ミ) "Me," a name I call [と言う] myself
(ファ) "Far," a long, long way to run [*イギリスの英語で、"far" の発音は "fah"]
(ソ) "Sew [縫う]," a needle [針] pulling thread [糸]
(ラ) "La [*"La"は単語がない]," a note [けん] to follow "sew"
(ティ) "Tea," a drink with jam and bread
~ That will bring us back to Doe!~
It's not difficult, but I think it's fun. Next time, something more useful!
Yesterday, I didn't write, because I was in Tokyo all day.
Today, a song. Do you already know it? (もう知ってる?)
Recently, I heard ドレミの歌 in Japanese. I was surprised! It's easy to remember, ね?
Let's look at the English lyrics.
My notes are in [brackets]. (私のメモは[brackets]の中にある。)
(ド) "Doe [雌しか]," a deer [シカ], a female [雌の] deer
(レ) "Ray [光線]," a drop [滴] of golden [金色の] sun
(ミ) "Me," a name I call [と言う] myself
(ファ) "Far," a long, long way to run [*イギリスの英語で、"far" の発音は "fah"]
(ソ) "Sew [縫う]," a needle [針] pulling thread [糸]
(ラ) "La [*"La"は単語がない]," a note [けん] to follow "sew"
(ティ) "Tea," a drink with jam and bread
~ That will bring us back to Doe!~
It's not difficult, but I think it's fun. Next time, something more useful!
It's your fault 〜はあなたが悪い (と反対)
Happy Monday, everyone!
Today I will mention two phrases you might know: "It's your fault," and "It's not your fault."
It's not your fault that ~ [なぐさめる] ~はあなたのせいではない
- It's not your fault that you were laid off! (The economy is bad.)
解雇されたことはあなたのせいではない。(経済は悪いんです。)
- It's not your fault that I lost my wallet. (It's my fault.)
私が財布を落としたことはあなたのせいではない。(私のです。)
It's nice, right? Now, the opposite (反対):
It's your fault that~ [ひなんする] ~はあなたが悪い
- It's your fault that I failed my test! (You talked to me all night, and I couldn't study.)
私は試験を落第したことはあなたが悪い。(あなたは一日晩私と話して、勉強できなかった。)
- It's your fault that I fell down. (You pushed me.)
私は倒れたことはあなたが悪い。(あなたは私に押しされた。)
Sometimes we shout, "It's all your fault!" This means we blame you for something. (blame = 非難する)
Here's a song by a band that was popular in the 1960s -- The Supremes. The song is called, "It's all your fault."
Meaning: It's your fault that I love you. 意味:私はあなたを愛してることはあなたが悪い。
The lyrics are below the video. (歌の歌詞はビデオの下にある。)
Baby, it's all your fault <-- Baby = 恋人
You made me love you
You made me need you
Baby, it's all your fault
I keep tellin' myself
I need you and no one else
'cause your lips
Has the kiss of fire
That takes hold to my
My every desire
When you take me in your arms
And hold me close
My heart tells me
It's you i need the most
Ooh baby, ooh baby, ooh my baby
Sweet words you speak
Is like a melody
They go on and on
Like an old sweet song
Just echoing
All through my heart
Just makes you a part
A part of me, sweetheart
Baby, it's all your fault
You made me love you
You made me need you
You've got me in your power
And there i'll remain
'cause in my heart i know
I don't want to change
And baby, it's all your fault
I can't help myself
Oh no, i can't help myself
Ooh baby, ooh baby, ooh my baby
As for me, I will go to Tokyo tomorrow and get my hair cut. It's the rainy season's fault that my hair is very messy recently!

Later!
Today I will mention two phrases you might know: "It's your fault," and "It's not your fault."
It's not your fault that ~ [なぐさめる] ~はあなたのせいではない

- It's not your fault that you were laid off! (The economy is bad.)
解雇されたことはあなたのせいではない。(経済は悪いんです。)
- It's not your fault that I lost my wallet. (It's my fault.)
私が財布を落としたことはあなたのせいではない。(私のです。)
It's nice, right? Now, the opposite (反対):
It's your fault that~ [ひなんする] ~はあなたが悪い

- It's your fault that I failed my test! (You talked to me all night, and I couldn't study.)
私は試験を落第したことはあなたが悪い。(あなたは一日晩私と話して、勉強できなかった。)
- It's your fault that I fell down. (You pushed me.)
私は倒れたことはあなたが悪い。(あなたは私に押しされた。)
Sometimes we shout, "It's all your fault!" This means we blame you for something. (blame = 非難する)
Here's a song by a band that was popular in the 1960s -- The Supremes. The song is called, "It's all your fault."
Meaning: It's your fault that I love you. 意味:私はあなたを愛してることはあなたが悪い。
The lyrics are below the video. (歌の歌詞はビデオの下にある。)
Baby, it's all your fault <-- Baby = 恋人
You made me love you
You made me need you
Baby, it's all your fault
I keep tellin' myself
I need you and no one else
'cause your lips
Has the kiss of fire
That takes hold to my
My every desire
When you take me in your arms
And hold me close
My heart tells me
It's you i need the most
Ooh baby, ooh baby, ooh my baby
Sweet words you speak
Is like a melody
They go on and on
Like an old sweet song
Just echoing
All through my heart
Just makes you a part
A part of me, sweetheart
Baby, it's all your fault
You made me love you
You made me need you
You've got me in your power
And there i'll remain
'cause in my heart i know
I don't want to change
And baby, it's all your fault
I can't help myself
Oh no, i can't help myself
Ooh baby, ooh baby, ooh my baby
As for me, I will go to Tokyo tomorrow and get my hair cut. It's the rainy season's fault that my hair is very messy recently!

Later!

