夜になって風も雨もまた強くなった
明日は晴れるとよいが
今日のお題
邦題は「宮殿」てことになってはいるが
通常「宮殿」の訳語が充てられるのは
英語なら
バッキンガム宮殿
Buckingham Palace
フランス語なら
エリゼ宮殿
Palais de l'Elysee
てところ
ヴェルサイユ宮殿は
Chateau de Versailles
だね
Courtを宮殿とするのは
ちょっと無理がない?
邦題はあくまで邦題なんで
多少のイメージの膨らましは必要
ってことでしょうが
クリムゾン・キングのテニスコート
(もちろんバスケットコートでも可)
はたまた
クリムゾン・キングの裁判所
てのはどう?
そんなアホな軽口ばかり叩いてると
日本プログレ教会の信者様から
宮殿…もとい糾弾を受けそうだな
「クリムゾン・キングの宮殿」
シングルで聴くのはいかがでしょう
A面がパート1

B面がパート2

このアメリカ盤は
ツェッペリンのシングル同様
ステレオマスターからモノラル化した
「ニセ」モノラルだと思うのだか
ツェッペリンとは異なるのは
英国でもアイランドレコードから
シングルリリースされていること
英国盤は未入手のため
その音源が同じものかは未確認
The Court of the Crimson King
/King Crimson
http://youtu.be/1IOYD9AkqHE
エイジアのライヴはいかが?
The Court of the Crimson King
/Asia
live in Tokyo 2007
http://youtu.be/Z9eFKPQxXXw