A Woman's Mind | Tom & James, the Dialogues

Tom & James, the Dialogues

━━ 時々クスッと笑える2人の会話をお楽しみください ━━

ゴールデンウィーク、 いかがでしたかはてなマーク

Leisure を楽しまれた方、 お仕事書き入れ時だった方、

いずれにしても、 一大イベントだったことは、 確かですね。 音譜

 

さて、今日の Topic は、 James のお姉さんです。

あるある、 でしょうかはてなマーク 

なんか、 Tom が かわいそうあせる !? なことに なってますが・・・

 

 

 

 

 

 

 

A Woman's Mind 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rub someone the wrong way ( 神経を逆なでする )

 

 

be itching to... ( ・・・したがっている )    tenacious ( 粘り強い ) 

 

 

fault someone for ( 人を ~ の理由で責める )

 

 

 

  

 

 

 

 

 

Tom   : Hi James ! Why are you frowning?

  

 

 

       ( ハイ、 ジェームズ。 なに、 しかめっつら、 してんの? )

 

 

 

James: Hi Tom ! Well, I'm annoyed with my sister. She's itching to

           introduce Japanese girls to me whome she wants to become

               a sister-in-law to her. She is trying to get a sister and a

               friend at the same time. 

 

 

 

      ( ハイ、 トム。 それがね、 姉さんがやっかいなんだよ。 自分が義理の姉妹に

        なりたいと思う、 日本女性を、 僕に紹介したがってるんだ。 姉妹と友達を、

        同時にゲットしようとしてるらしい。 )

 

 

 

Tom   : Oh, I can imagine. But you shouldn't fault her for that, she

              just wants to help make your life better.

 

 

 

       ( ああ、 なるほどね。 でも、君のためを思ってしてくれてるんだから、 それを

         責めちゃダメだと思うよ。 )

 

 

 

James: She seems to be planning to make me transfer to Japan.

            That rubs me the wrong way.

 

 

 

       ( どうも 僕を日本に転勤させようと、 してるらしいよ。 それが僕の神経を

         逆なでするんだよね。 )

 

 

 

Tom   : That's why she is ready to introduce Japanese girls to you?

 

 

 

        ( だから、日本女性を、君に紹介しようとしてるんだね? )

 

 

 

James: That's right ! She's so tenacious, and I've been defeated by

           her strategies since my childhood.

 

 

 

       ( そのとおり! 彼女はとても粘り強いし、子供の時からずっと、 彼女の手管には

         やられっぱなしなんだ。 )

 

 

 

Tom   : You should give up. It's waste of time to resist a woman's

           mind. They have many arms like trick, trap, plot, tears, and       

           perseverance. 

 

 

 

       ( それは、 あきらめた方がいいよ。 女性の意思に逆らおうとしたって、

         時間のムダだからね。 彼女たちには、 たくさんの武器があるしね。

         ごまかしに、ワナ、 策略や、 涙、 そして忍耐力とかね。 )

 

 

 

James: Oh, dear ! You must have had suffered a lot in their hands

           in the past !

 

 

 

       ( ああ、 かわいそうに! 君はきっと過去に、 彼女達に ずいぶんひどい目に

         合わされてきたんだね! )

 

 

 

                                                                                  ショボーンえーんびっくり